Читаем Беовульф. Старшая Эдда. Песнь о Нибелунгах полностью

Хугин и Мунин[356]над миром все времялетают без устали;мне за Хугина страшно,страшней за Мунина, —вернутся ли вороны!

21

Тунд[357] шумит,Тьодвитнира рыба[358]играет в стремнине;поток нелегковброд перейтитем, кто в битве убит.

22

Вальгринд[359] — ворота,стоящие в полеу входа в святилище;неведомы людямдревних воротзамки и запоры.

23

Пять сотен дверейи сорок ещев Вальгалле, верно;восемьсот воиноввыйдут из каждойдля схватки с Волком.[360]

24

Пять сотен палати сорок ещеБильскирнир[361] вмещает;из всех чертоговвладеет мой сын[362]самым просторным.

25

Хейдрун коза,на Вальгалле стоя,ест Лерад[363] листву;мед сверкающийв чан она цедит,тот мед не иссякнет.

26

Эйктюрнир[364] олень,на Вальгалле стоя,ест Лерад листву;в Хвергельмир[365] падаетвлага с рогов —всех рек то истоки:

27[366]

Сид и Вид,Сёкин и Эйкин,Свёль и Гуннтро,Фьёрм и Фимбультуль,Рейн и Реннанди,Гипуль и Гёпуль,Гёмуль и Гейрвимульу жилища богов,Тюн и Вин,Тёлль и Хёлль,Град и Гуннтраин.

28

Вина — одна,Вегсвин — другая,Тьоднума — третья,Нют и Нёт,Нённ и Хрённ,Слид и Хрид,Сильг и Ильг,Виль и Ван,Вёнд и Стрёнд,Гьёль и Лейфтр, —те — в землях людей,но в Хель стремятся.

29

Кермт и Эрмти Керлауг обеТор вброд переходитв те дни, когда асывершат правосудьеу ясеня Иггдрасиль;в ту пору священныеводы кипят,пламенеет мост асов.[367]

30[368]

Гюллир и Глад,Глер и Скейдбримир,Синир и Сильвринтопп,Фальхофнир, Гисль,Гулльтопп и Леттфети —те кони носятасов на суд,что вершится под сеньюясеня Иггдрасиль.

31

Три корня растутна три стороныу ясеня Иггдрасиль:Хель под одним,под другим исполиныи люди под третьим.

32

Рататоск[369] белкарезво снуетпо ясеню Иггдрасиль;все речи орласпешит отнести онаНидхёггу[370] вниз.

33[371]

И четыре оленя,рога запрокинув,гложут побеги:Даин и Двалин,Дунейр и Дуратрор.

34[372]

Глупцу не понять,сколько ползает змейпод ясенем Иггдрасиль:Гоин и Моин —Граввитнира дети, —Грабак и Граввёллуд,Офнир и Свафнир, —они постоянноясень грызут.

35

Не ведают люди,какие невзгодыу ясеня Иггдрасиль:корни ест Нидхёгг,макушку — олень,ствол гибнет от гнили.

36[373]

Христ и Мистпусть рог мне подносят,Скеггьёльд и Скёгуль,Хильд и Труд,Хлёкк и Херфьётур,Гейр и Гейрёлуль,Рандгрид и Радгриди Регинлейв тожецедят пиво эйнхериям.

37

Арвак и Альсвинн[374]солнце наверхусталые тащат;боги мехакузнечные имположили под плечи.

38

Свалин[375] зоветсящит, он скрываетсолнца сиянье;коль упадет он,пламя охватити горы и море.

39

Сколь[376] имя Волка,за солнцем бежит ондо самого леса;а Хати[377] другой,Хродвитнира[378] сын,предшествует солнцу.

40

Перейти на страницу:

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Махабхарата. Рамаяна
Махабхарата. Рамаяна

В ведийский период истории древней Индии происходит становление эпического творчества. Эпические поэмы относятся к письменным памятникам и являются одними из важнейших и существенных источников по истории и культуре древней Индии первой половины I тыс. до н. э. Эпические поэмы складывались и редактировались на протяжении многих столетий, в них нашли отражение и явления ведийской эпохи. К основным эпическим памятникам древней Индии относятся поэмы «Махабхарата» и «Рамаяна».В переводе на русский язык «Махабхарата» означает «Великое сказание о потомках Бхараты» или «Сказание о великой битве бхаратов». Это героическая поэма, состоящая из 18 книг, и содержит около ста тысяч шлок (двустиший). Сюжет «Махабхараты» — история рождения, воспитания и соперничества двух ветвей царского рода Бхаратов: Кауравов, ста сыновей царя Дхритараштры, старшим среди которых был Дуръодхана, и Пандавов — пяти их двоюродных братьев во главе с Юдхиштхирой. Кауравы воплощают в эпосе темное начало. Пандавы — светлое, божественное. Основную нить сюжета составляет соперничество двоюродных братьев за царство и столицу — город Хастинапуру, царем которой становится старший из Пандавов мудрый и благородный Юдхиштхира.Второй памятник древнеиндийской эпической поэзии посвящён деяниям Рамы, одного из любимых героев Индии и сопредельных с ней стран. «Рамаяна» содержит 24 тысячи шлок (в четыре раза меньше, чем «Махабхарата»), разделённых на семь книг.В обоих произведениях переплелись правда, вымысел и аллегория. Считается, что «Махабхарату» создал мудрец Вьяс, а «Рамаяну» — Вальмики. Однако в том виде, в каком эти творения дошли до нас, они не могут принадлежать какому-то одному автору и не относятся по времени создания к одному веку. Современная форма этих великих эпических поэм — результат многочисленных и непрерывных добавлений и изменений.Перевод «Махабхарата» С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина. Текст «Рамаяны» печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина. Переводы с санскрита.Вступительная статья П. Гринцера.Примечания А. Ибрагимова (2-46), Вл. Быкова (162–172), Б. Захарьина (47-161, 173–295).Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Мифы. Легенды. Эпос
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже