Читаем Беовульф полностью

      того спасает,кто сам бесстрашен!      Всего же девятьизбил я чудищ      и, право, не знаю,под небом ночным      случались ли встречиопасней этой,      был ли кто в мореближе к смерти,580      а все же я выжилв неравной схватке —      меня, усталого,но невредимого,      приливом вынесло,морским течением      к финским скалам.Но я не слышал      подобных былейо подвигах ратных,585      тобой совершенных:ни ты, ни Брека —      в игре сраженийне смели вы оба      железом кровавымтворить, как должно,      дела достойные,зато известно,      что ты убийцасвоих сородичей,590      братьев кровных, —проклятье ада,      как ни лукавь ты,тебя не минет!      Скажу воистинутебе, сын Эгглафа:      не смог бы Грендельбесчинствовать в Хеороте,      не смел бы нечистыйбесчестить владыку,595      когда бы сердцетвое вмещало      столько же храбрости,сколько бахвальства!      Но знает он,что его не встретят,      противоборствуя,мечами острыми,      и без опаскивраг набегает600      на земли Скильдингов,твоих сородичей,      и с Данов даньсобирает кровью,      и ест и пьет они не трепещет      при встрече с данами.Дайте время,      на деле узнает ондоблесть гаутскую!605      Завтра поутру,когда над миром      зажжется Светоч,солнце на небе      явится ясное, —всяк без боязни      сможет на пиршествепить брагу в Хеороте!»      Пришлась по нравукольцедарителю,610      седовласомустарцу-воину,      решимость Беовульфа:он уверовал,      пастырь данов,в близость спасения.      Громче смехзазвучал и речи      среди воителей;вышла Вальхтеов,615      блистая золотом,супруга Хродгара,      гостей приветствоватьпо древнему чину:      высокороднаявождю наследному      вручила первомучашу пенную,      да не грустил быв пиру властитель,620      владыка данов, —до дна он выпил,      радуясь трапезе,добрый конунг;      затем гостейобходила Вальхтеов      с полной чашей,потчуя воинов,      старых и юных,пока не предстала625      жена венценосная,кольцевладелица      с кубком медаперед гаутским      войсководителем;многоразумная      Бога восславила,ей по молитвам      в помощь пославшегорать бесстрашную.630      Чашу воительпринял от Вальхтеов      и ей ответствовалжаждущий битвы,      молвил Беовульф,сын Эггтеова:      «Дал я клятву,когда с дружиной      всходил на ладью,чтобы плыть за море:635      или избуду яваши беды,      или сгинув тугих объятьях      рук вражьих, —зарок мой крепок! —      добуду победу,или окончатся      дни моей жизнив этом чертоге!»640      Пришлась по сердцухозяйке дома      клятва гаута.Воссела властная      золотоносицавозле супруга,      и пир разгорелся,как в дни былые;      застольные клики,смех и песни645      в хоромах грянули,но сам сын Хальфдана      прервал веселье,спеша укрыться      в ночных покоях:он знал, что недруг,      дождавшись часа,когда помрачится      закатное солнцеи с неба сумерки650
Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги