Читаем Беовульф полностью

      призрачным облакомсползут на землю, —      враг явится яростный,жизнекрушитель,      в зал для пиршеств.Повстала дружина;      воин воину,Хродгар Беовульфу      сказал в напутствие,благословляя655      ночную стражу,такое слово:      «Кроме тебя,никому до сегодня      я не вверялсокровищниц датских      с тех пор, как впервыеподнял свой щит.      Прими под охранумое жилище!660      Помни о славе!Исполни клятву!      Врага стереги! —и добудешь награду,      коль скоро в сражениижизнь не утратишь!»      Хродгар вышел,за ним дружина,      опора Скильдингов,прочь из зала;665      возлег державныйна ложе Вальхтеов      в покоях жениных;уже прослышали      все домочадцы,что сам Создатель      охрану выставилв хоромах конунга,      дозор надежныйпротиву Гренделя.670      Гаутский воин,душа отважная,      снял шлем железный,себя вверяя      Господней милостии силе рук своих,      кольчугу скинули чудно скованный      свой меч отменныйна время боя675      отдал подручномуна сохранение.      Всходя на ложе,воскликнул Беовульф,      гаут могучий,врагу в угрозу:      «Кичится Грендельзлочудищной силой,      но я не слабейв рукопашной схватке!680      Мне меч не нужен! —и так сокрушу я      жизнь вражью.Не посчастливится      мой щит расщепить ему, —хотя и вправду      злодей не немощен! —я пересилю      в единоборстве,когда мы сойдемся,685      отбросив железо,коль скоро он явится      нынче ночью!Над нами Божий,      Господень свершитсясуд справедливый —      да сбудется воляВладыки Судеб!»      Склонил он голову,высокородный,690      на пестроцветное изголовье,вокруг мореходы      легли по лавамв палате для пиршеств;      из них ни единыйне чаял вернуться      под кров отеческий,к своим сородичам      в земли дальние,их вскормившие,695      ибо знали,как много датских      славных витязейв этом зале      было убито.Но Бог-заступник,      ткач удачи,над ратью гаутской      вождем поставилгероя, чья сила700      верх одержаланад вражьей мощью      в единоборстве, —воистину сказано:      Бог от векаправит участью      рода людского!Исчадие ночи      вышло на промысел;воины спали,705      уснула охранапод кровлей высокой,      из них лишь единыйне спал (известно,      без попущеньяСудьбы-владычицы      хищная тварьникого не утащит      в кромешное логово),на горе недругу710      он ждал без страханачала схватки.      Из топей сутемныхпо утесам туманным      Господом проклятыйшел Грендель      искать поживы,крушить и тратить      жизни людскиев обширных чертогах;715      туда поспешал он,шагая под тучами,      пока не увиделдворца златоверхого      стен самоцветных, —не раз наведывался      незваный к Хродгару,сроду не знавший      себе соперника,не ждал и нынче,720      найти противника,дозор дружинный      в ночных покоях.(Шел ратобитец      злосчастный к смерти.)Едва он коснулся      рукой когтелапойзатворов кованых —      упали двери,ворвался пагубный725
Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги