Читаем Беовульф полностью

      за гибель гаутов;так и над Гренделем      свершить я надеюсьместь кровавую      в единоборстве.Доверь, владыка      блистательных данов,опора Скильдингов,      щит народа, —тебя заклинаю430      я, прибывшийс дальнего берега, —      о друг воителей,доверь пришельцам,      мне с моеюверной дружиной,      отряду храбрыхохрану Хеорота!      К тому же, зная,что это чудище,435      кичась могучестью,меча не носит,      я так же — во славувеликого Хигелака,      сородича нашегои покровителя! —      я без меча,без щита широкого,      на поединокявлюсь без оружия:440      враг на врага,мы сойдемся, и насмерть      схватимся врукопашную, —Небо укажет,      Бог рассудит,кому погибнуть!      И если онпобедит, как обычно      в этом зале,тогда уж гаутов,445      моих соратников,он беспрепятственно      пожрет, злобесный;тебе же не будет      забот похоронных,коль скоро сгину, —      меня утащитокровавленного      в свою берлогу,в багровокипящий450      болотный омут,и в клочья тело      мое растерзаетсебе на мясо,      а мне уже пищине нужно будет.      И если сгибну,похищенный битвой,      мои доспехипошлите Хигелаку,455      меч и кольчугуработы Вилунда,      наследие Хределя.Судьба непреложна!»      Скильдинг-властитель,Хродгар вымолвил:      «К нам ты нынеявился, Беовульф,      как друг и защитник,верный долгу;460      ведь было: в спореубивши Хадолафа,      из рода Вильвингов,отец твой распрю      посеял кровную;когда же гауты,      страшась усобиц,его отринули,      бежал он от местик нам, за море,465      под руку Скильдингов,в пределы датские,      где я уже властилтогда над данами,      правил державой,обширным краем,      твердыней героев(достойней владел бы      наследием Хальфданабрат мой старший,470      да умер Херогарпрежде времени!),      я же немедляв оплату крови      золото выслалВильвингам за море:      я замирил их —беглец присягнул мне.      А ныне я долженскрепивши сердце475      поведывать людям,как лютый Грендель      бесчестит Хеорот,без счета губит      моих домочадцев:дружина тает,      Судьба безжалостнаяуносит воинов      в схватках с Гренделем.Но Бог поможет480      воздать злодеюза горести наши!      Не раз похвалялисьв застольях бражных,      над полными чашамичестью хвалились      герои остатьсяночью на страже      и Гренделя в залемечами встретить;485      тогда наутров чертоге для пиршеств      мы находилизапекшейся крови      потоки и пятна,пол обагренный,      скамьи и стены, —так я утратил      многих знатнейших,всех смерть похитила!490      Но время! — сядемза пир, и сердце      тебе, воитель,подскажет словом.      Тогда им далина скамьях медовых      места в застолье,и гости-гауты      сели за трапезу,ратники сильные,495      храбросердые;брагу медовую      в чеканные чашилил виночерпий,      песносказительпел о Хеороте;      и беспечальнотам пировали      две дружины —датчан и гаутов.500
Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Иисуса
Жизнь Иисуса

Книга посвящена жизнеописанию Иисуса Христа. Нам известно имя автора — знаменитого французского писателя, академика, нобелевского лауреата Франсуа Мориака. Хотя сам он называет себя католическим писателем, и действительно, часто в своих романах, эссе и мемуарах рассматривает жизнь с религиозных позиций, образ Христа в книге написан нм с большим реализмом. Писатель строго следует евангельскому тексту, и вместе с тем Иисус у него — историческое лицо, и, снимая с его образа сусальное золото, Мориак смело обнажает острые углы современного христианского сознания. «Жизнь Иисуса» будет интересна советскому читателю, так как это первая (за 70 лет) книга такого рода. Русское издание книги посвящено памяти священника А. В. Меня. Издание осуществлено при участии кооператива «Глаголица»: часть прибыли от реализации тиража перечисляется в Общество «Культурное Возрождение» при Ассоциации Милосердия и культуры для Республиканской детской больницы в Москве.

Давид Фридрих Штраус , Франсуа Мориак , Франсуа Шарль Мориак , Эрнест Жозеф Ренан , Эрнест Ренан

История / Религиоведение / Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Образование и наука
Смерть Артура
Смерть Артура

По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к «северному» стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились «Лэ о детях Хурина», «Новая Песнь о Вельсунгах», «Новая Песнь о Гудрун» и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма «Смерть Артура», начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира «Властелина Колец». В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с «Сильмариллионом».

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин , Томас Мэлори

Рыцарский роман / Зарубежная классическая проза / Классическая проза ХX века / Европейская старинная литература / Древние книги