Читаем Берег счастливых встреч полностью

Снаружи уже темнело. Светлые летние ночи подходили к концу, напоминая Флоре о том, что близится долгая темная зима, когда солнце вообще не всходит… и вокруг нее все распадалось и должно было становиться все хуже и хуже…


Колтон и Финтан уже ушли к воде и сидели там, обнявшись, хотя солнце садилось и над их головами начали вспыхивать звезды. Пока Флора смотрела на них, рядом с ней возникла маленькая фигурка.

– Дядя Финтан глусный?

Флора обернулась. Ох, боже, почему Агот до сих пор здесь? Все ведь должны были уйти в «Харборс рест», должно быть, Агот сама прибежала обратно. Вот ведь шалунья…

– Я помогаю!

И девочка побежала в двум фигурам, светлые волосы развевались у нее за спиной, она втиснулась между мужчинами с удивительной для такой крохи силой и села посередине.

А они оба тут же обняли ее, и, увидев это, Флора подбежала к ним и тоже опустилась рядом, и откуда-то взялись Иннес и Хэмиш, а Флора, заметив, что и их отец возник рядом, все еще смущенный и растерянный, встала и привлекла его ближе, и они все теперь держались друг за друга как приклеенные. Потом их увидел Джоэл – но отвернулся и пошел прочь. Флора посмотрела ему вслед – он снова был совершенно один, снова одинок по своему собственному выбору, до самой глубины души…

Глава 66

Джоэл шел в сгущавшейся тьме, по дорожке от «Скалы» к Бесконечному пляжу. Холодало, но ему было все равно. Почему-то такая прогулка почти на ощупь в темноте помогла прийти в себя лучше, чем он ожидал. Какие-то существа шарахались прочь при его приближении, словно он был вторгшимся в их жизнь монстром, но Джоэл шел вперед, не в силах до конца разобраться, как его жизнь могла так запутаться.

Он посмотрел вниз на длинную полосу светлого песка – песок теперь слегка поблескивал в лучах поднимавшейся полной луны.

Потом вдруг он заметил в конце пляжа что-то… Одновременно со стороны моря послышался громкий глухой звук, и Джоэл увидел огромную голову, поднявшуюся над водой, – она была невообразимо огромной, это было некое невероятное существо, и… Джоэл прищурился. Это что, рог? У существа рог на носу? Как у единорога?

Почти не сомневаясь в том, что это галлюцинация, Джоэл пошел вперед по дорожке над пляжем, туда, где уже успели собраться горожане, наблюдавшие за существом, пока оно решительно приближалось к берегу.

– Он хочет выброситься на берег! – крикнул кто-то издали, почти от «Харборс рест».

Джоэл не сводил глаз с несчастного существа, плескавшегося в воде.

– Нет! – крикнул он.

Быстро достав свой телефон, Джоэл стал нервно искать, что делать в случае выброса на берег кита. На этот раз Интернет помог, и Джоэл, моргая и щурясь, прочитал, что кита можно отогнать от суши с помощью огня. Он огляделся в поисках Инге-Бритт, – та тоже пришла выяснить, что происходит.

– У тебя есть что-то такое, что мы могли бы поджечь?! – крикнул он. И в ту же секунду сообразил, что́ можно сделать, и, развернувшись, побежал к «Скале».

– Идите со мной! – позвал он группу подопечных Чарли, уже сгрудившихся у воды и с разинутыми ртами наблюдавших за китом.

Они тут же побежали за ним, обогнув конец пляжа с бешеной скоростью.

– Факелы!

Конечно же, перед «Скалой» уже горели факелы, обрамляя дорожку между причалом и зданием.

– Поосторожнее!

Они схватили столько факелов, сколько смогли. Джоэл кричал, чтобы мальчики передали факелы взрослым, но несколько мальчишек постарше не обратили на это внимания и все равно поспешили за ним. А потом, не задумываясь, Джоэл вошел в море, яростно размахивая своим факелом.

Кит все приближался и приближался, и все больше и больше островитян забирались как можно дальше в волны. Казалось, здесь уже собрался весь город. Один из мальчиков, бывший в городе весьма ловким вором-форточником, нашел сторожку садовника, где хранились факелы, и стащил немалую их часть.

В «Скале» все переполошились. Но оттуда, сверху, открывался такой замечательный вид на происходящее…

Колтон с Финтаном все еще сидели на прежнем месте, и Агот с ними. Но теперь она вывернулась из их рук и принялась возбужденно прыгать на траве, крича:

– Пливет, кит! Пливет! Иди к нам, кит!


Да, теперь уже практически весь город забрался в воду под звездным небом или стоял на берегу, люди яростно размахивали горящими факелами, стараясь подобраться как можно ближе к киту, они кричали во все горло на огромное существо, которое било хвостом и поворачивало то туда, то сюда.

Флора тоже подошла к воде, беспокоясь при этом, как бы кто-нибудь не пострадал. И тогда, только тогда она увидела того, кто зашел на самую большую глубину и бешено махал в воздухе своим факелом.

На Флору вдруг снизошел покой. Это было некое чувство, которое она всегда испытывала, оказываясь рядом с такими существами на своем острове: на острове ее предков, уходивших корнями к викингам и даже дальше, к мифам и снам о селки и о людях, выходивших из моря. Это было ощущение того, что ей все это понятно…

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги