Читаем Берег счастливых встреч полностью

– Но это что-то такое, что можно вылечить? – с болью спросила Флора. – Разве не так? Боже мой… скажи мне! Просто скажи это!

– Я… не могу… говорить…

– И ты заставил бы страдать всю мою семью, лишь бы не потерять работу?! – закричала Флора. – Ты готов был рискнуть жизнью людей, которых я люблю, чтобы не потерять большие доходы?

– Да не в этом дело!

– Ты это допустил! – сказала Флора.

Она так разгорячилась от гнева, что даже плохо видела.

– Вообще-то, я, пожалуй, постараюсь выяснить, как там себя чувствует наш больной, – злобно прошипел Джоэл, доставая телефон и уходя из-под тента.

– Не забудь только, что нельзя говорить мне, когда узнаешь! – рявкнула ему вслед Флора, прямо на глазах у половины гостей.

Она развернулась, чтобы тоже уйти, но, конечно, ей пришлось при этом пройти мимо толпы знакомых в саду, и все смотрели на нее так, словно она все знала. Иннес и Хэмиш уже шли к ней, и ее отец – ох, боже, ее папа! – стоявший рядом с викарием, выглядел ужасно растерянным. Что за безумная путаница…

Джоэл ушел за навесы. Вертолет продолжал кружить над головами, но почему-то не садился на обозначенную для него площадку за фруктовым садом.

Колтон сидел на стуле, чему-то легонько кивая, и явно доводил до безумия Финтана, сидевшего рядом с ним и о чем-то умолявшего. Но Колтон уже говорил по телефону!

Джоэл шагнул к ним, глядя на Сайфа, который недоверчиво покачивал головой. Прежде чем сообразить, что лучше делать дальше, Джоэл повернулся к наблюдавшим за ними гостям.

– Вы не против… – неловко начал он.

Большинство людей вообще никогда не слышали его голоса и тут же повернулись к нему.

– Мне очень жаль… но, если вы не против, вернитесь под тенты, пожалуйста. – Он окинул взглядом огорченные и озабоченные лица, и его осенило. – Вообще-то, нет, подождите… Инге-Бритт… можем мы продолжить праздник в «Харборс рест»? Пришлешь Колтону счет? И мы отправим туда все, что нужно… Я уверен, ничего страшного не случилось, он просто переволновался.

Кое-кто казался разочарованным, но тон Джоэла не допускал возражений, и людям ничего не оставалось, кроме как уйти к дому. Джоэл быстро отдал распоряжения водителю маленького автобуса и позволил всем думать, что Колтон вскоре почувствует себя лучше. Скорее всего, они успеют сюда вернуться как раз вовремя, чтобы услышать прославленную рок-группу семидесятых, которая, как он намекнул, появится здесь ради такого случая.

К тому времени, когда он вернулся к Колтону, ничего не изменилось. Маленький вертолет продолжал кружить над головами. Финтан продолжал кричать, только сквозь шум его не было слышно.

Джоэл подошел к Колтону:

– Что ты вытворяешь? Тебе нужно сесть в вертолет!

– Да не полезу я ни в какой чертов вертолет, ребята, и уж не знаю, как еще вам это объяснить! – заорал Колтон.

Он обливался потом и выглядел жутко, но снова заговорил по телефону:

– Убирайся, Джим! Я не стану больше повторять. Возвращайся на материк, пока у тебя горючее не кончилось!

– Пожалуйста, – умолял его Сайф. – Пожалуйста!..

– Кто-нибудь вообще скажет мне, что здесь происходит?! – в отчаянии закричал Финтан.

– Джоэл знает! – внезапно крикнул в ответ Колтон.

В этот момент вертолет начал удаляться, его лопасти рисовали прозрачный круг на фоне голубого неба. Мужчины проводили его взглядами. И тут же их внимание сосредоточилось на Джоэле.

– Что?

– Джоэл знает, – повторил Колтон, широко раскрыв глаза.

Джоэл замер. Финтан смотрел на него, не понимая и страшась.

– Знает что, Колт? Что ты знаешь? – спросил он. Его голос теперь звучал едва слышно.

Флора ушла из-под навеса, чтобы проверить мальчиков, она увидела, что все возвращаются в город, но сама никуда уходить не собиралась. Она сложила руки на груди, готовая сражаться. Ее волосы вырвались из узла, в который она их связала на время приготовления еды, и теперь развевались за ее спиной, а светлое платье, которое Джоэл купил ей в Нью-Йорке, – казалось, это было миллион лет назад, – раздувало ветром. Джоэл, глянув на нее, чуть не задохнулся. Флора казалась похожей на фурию – прекрасную, соблазнительную мстительницу.

– Расскажи им, – хрипло пробормотал Колтон.

Сайф тоже сложил руки на груди, в откровенном бешенстве, а Флора шагнула вперед, и Джоэл оказался в окружении обвиняющих взглядов. Появились все Маккензи: Иннес, отославший Агот домой с Эйлид и мальчиками Сайфа, большой Хэмиш, который не слишком понимал, что тут случилось, но все равно держался рядом с семьей, Эк, слегка дрожавший и откровенно растерянный. Все смотрели на Джоэла, кроме Колтона, который решительно уставился на море, не обращая внимания на лежавшую на его плече руку Финтана.

– Что?! – застыв от страха, спросил Финтан.

– Черт побери, Колтон… – выругался Джоэл себе под нос.

И закрыл глаза. Мгновение-другое он не слышал ничего, кроме тяжелого дыхания Колтона.

Весь этот ужас… Весь этот ужас, который он держал в себе так долго. Вся эта боль… Голова Джоэла как будто сжалась. Он снова ощутил в ней змеиный клубок, твари вертелись, стискивая мозг…

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги