Читаем Берег счастливых встреч полностью

На всем Муре сразу стало известно, что из Лос-Анджелеса доставили живых лобстеров, что приехал особенный повар, специалист по суши, а еще были приготовлены салаты из разных съедобных цветов и открыт бар с коктейлями из зеленых соков – на этом настоял Колтон, хотя, кроме него, похоже, такие напитки никого больше не могли заинтересовать. Приготовили горы миндального печенья и скульптуры из замороженных соков, но Флоре казалось, что ничто не выглядит лучше длинных досок с изумительными сырами Финтана, выложенными на свежие виноградные гроздья, лучше ячменных лепешек Флоры, хлеба миссис Лаэрд, местных яблок и привезенных с материка белых слив – среди охлажденных кувшинов с розами.

Все это походило на живописное полотно.


Иннес и Хэмиш были шаферами Финтана. Иннес отвечал за мальчишник, который закончился тем, что четырнадцать молодых фермеров принялись в полночь прыгать в воду с конца причала и тринадцать из них попали в воду, а один угодил в рыбацкую шлюпку и сломал запястье. Сайф, также приглашенный, хотел сэкономить на няне, но постарался выглядеть не слишком рассерженным, когда в четыре часа утра его разбудило громкое пение под окном и его призвали на помощь.

Еще Иннес отвечал за транспорт, за кольца, за подружек невесты, за поздравительные речи и должен был убедиться, что все надели правильные тартаны. Хэмиш просто стоял рядом и выглядел на фотографиях прекрасно, сообщила ему потом Флора, похлопывая брата по руке.

Колтон не захотел иметь шафера, он заявил, что ему достаточно Финтана. Флора в разговоре с Джоэлом упомянула, что ей это показалось очень странным, но Джоэл словно и не заинтересовался таким фактом, он, похоже, вообще ничего не хотел слышать о свадьбе. Флора гадала, не испытывает ли он тайного предубеждения, хотя никогда ничего такого за ним не замечала, но, занятая насущными хлопотами, просто запихнула эту мысль в дальний уголок ума.


Все Маккензи, конечно же, наряжались в фермерском доме, и Флора зашла за ними.

Она остановилась в дверях, глядя на представшую ей сцену. Иннес поправлял на отце галстук. Хэмиш пытался немного пригладить волосы, которые никогда в жизни не приглаживал, он выглядел разгорячившимся и неловким в тугом воротнике. Финтан накладывал на глаза легчайшую косметику. Агот, в облаке кружев и цветов, радостно подпрыгнула:

– Тётти Флова!

Флора улыбнулась, все повернулись к ней, а она, освещенная сзади солнцем, вдруг показалась так похожей на ту, кого здесь не хватало… и все это увидели. Потом Флора шагнула вперед, и семья обнялась.


Хэмишу хотелось поехать в его спортивном автомобиле, но, само собой, все они в него не поместились бы. И вместо того, поскольку день был прекрасным, Флора просто сменила обувь, и они решили пойти пешком, рука об руку, – Агот и Флора в середине, Финтан и их отец по бокам, Иннес и Хэмиш замкнули шествие. И все, кто видел их, шагавших через центр Мура, замечали четыре развевающихся килта. Люди кричали и свистели, размахивая руками, выкрикивали добрые пожелания и шли следом. Так Маккензи промаршировали через весь Бесконечный пляж, до самой «Скалы».

Всю дорогу их сопровождал звон церковных колоколов, Финтан нервничал и хихикал, а они рассказывали друг другу старые сказки и повторяли старые шутки, которые были понятны только членам семьи. И еще они говорили об их матери – до самой «Скалы»; там уже стояло множество автомобилей и суетились люди, а нервы Финтана при этом натянулись до предела.

Флора отвела его в сторонку, как будто хотела в последний раз проверить, все ли доставлено вовремя.

– Замечательно! – сказала она. – Ты выглядишь потрясающе.

Финтан покачал головой.

– Знаешь… – начал он, и его голос слегка сорвался. – Когда мама заболела… мне казалось, я уже никогда не буду счастлив.

– Знаю, – кивнула Флора. – Ну а теперь обними меня, пока у тебя косметика не расплылась.


Иннес, державший за руку Агот, увидел Эйлид, мать девочки, – она ждала их у ворот. И нервно улыбалась. Агот подтащила Иннеса к ней и свободной рукой ухватилась за руку матери.

Эйлид отлично выглядит, подумал Иннес. Действительно отлично. Он улыбнулся, и она улыбнулась в ответ, и он спросил, не против ли она того, что они сядут рядом, и она сказала, что не против. Лорна, проходившая мимо, тоже улыбнулась, увидев их, и решила попозже поймать Эйлид и похвастать перед нею своей школой. Просто на всякий случай.

Хэмиш тут же рванулся к одной из взятых на сезон барменш, чтобы поинтересоваться, нравятся ли ей спортивные машины.

А старый Эк, выпрямившись, вышел в солнечный сад следом за Агот, которая очень старательно и серьезно разбрасывала по красному ковру лепестки роз, и на глазах всех своих друзей и соседей повел своего младшего сына по проходу.

Глава 63

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Мур

Летний ресторанчик на берегу
Летний ресторанчик на берегу

Флоре Маккензи двадцать шесть, она до сих пор не замужем и у нее даже нет парня. Ну как тут познакомишься, когда из дома на работу, с работы домой – в переполненном вагоне лондонского метро… Свидания через «Тиндер»? С этим ей не слишком везет, к тому же она давно и безнадежно влюблена в своего босса Джоэла, который ее совсем не замечает. Кажется, жизнь превращается в сплошную рутину… Но в один прекрасный день все меняется: босс поручает Флоре разрешить проблему важного клиента, купившего недвижимость на маленьком шотландском острове, откуда родом она сама. Ох как ей не хочется ехать туда! Но это дело решенное, и Флора отправляется в путь. Она еще не подозревает, что вскоре станет хозяйкой маленького ресторана и это перевернет ее прежние представления – и о жизни, и о себе самой.Впервые на русском!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Зарубежные любовные романы / Романы / Современные любовные романы
Рождество на острове
Рождество на острове

Как встречают Рождество на шотландском острове Мур – суровом, но невероятно красивом? Устраиваются поудобнее перед теплым камином в приятной компании, поднимают бокалы, обмениваются хорошими новостями… Но что делать, если об одной из этих новостей как-то неловко сказать вслух? В общем… Флора готовится преподнести бывшему боссу большой рождественский сюрприз. Вот только обрадуется ли Джоэл?А кто-то впервые отмечает светлый праздник здесь, в северном краю. Непросто живется отцу-одиночке с двумя сыновьями – их родина осталась далеко. Сможет ли маленькая семья обрести утешение, радость и новый дом на гостеприимном Муре? Ответ на этот вопрос можно найти в повести «Далекий берег», которая рассказывает предысторию некоторых героев романов, посвященных острову Мур.Впервые на русском языке!

Дженни Колган , Дженни Т. Колган

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги