Читаем Берегите бороду полностью

— Я, собственно, хотел предложить тебе работу, — поспешно сказал Зулин, заметив, как сжимаются кулаки Стива, — вот и все.

— Работу? — у Стива отлегло от сердца. — Какую еще работу?

— Ну, как тебе сказать, — Зулин принял наиболее безмятежную позу и хлебнул из кружки. — Работенка для бойца, который много дерется и мало спрашивает.

— Наемником, что ли, зовешь? — насмешливо хмыкнул Стив. — А бить всех подряд или только несимпатичных?

— Бить надо гоблинов.

— Гоблинов, — глухо повторил Стив. — Лады. Когда выступаем?

— А… Ну… — Зулин слегка растерялся. — То есть, ты согласен?

— А то! — Стив недобро усмехнулся.

— И тебе совсем не интересно, что случилось, и куда мы пойдем, и вообще?..

— А это уж по дороге разберемся. Ты ж сам сказал — вопросов не задавать. Или я неправильно услышал?

— Нет, все правильно. То есть, можно считать, что я тебя уже нанял?

— Ну, если командовать будешь ты, то считай, что нанял. Так когда выступаем? Я хоть сейчас, вот только пони заберу.

— Нет, нет, погоди, не спеши. — Зулин и представить себе не мог, что все будет так просто. — Ты пока займись своими делами, а в три часа давай встретимся здесь.

— Как скажешь, — пожал плечами Стив. — Дело хозяйское. Я что — я мясо, боец бессловесный.

— Ну, тогда я пошел. В три, не забудь!

— Да уж не забуду, — Стив заказал пива и потянулся. — Не забуду.

* * *

Иефа проснулась рано. День не заладился с самого утра, все вокруг раздражало неимоверно. Съев завтрак и прослушав набор городских сплетен, Иефа поднялась к себе и взялась было за лютню, но инструмент объявил забастовку. Лопнула струна, больно хлестнув по пальцам. Не смертельно, но до того обидно, что Иефа чуть не разревелась. Запасных струн не было, а деньги заканчивались. Можно было, конечно, попросить в долг у мэтра Бену, он бы не отказал, наоборот, предложил бы больше, чем нужно, но больше всего на свете Иефа боялась одалживаться. Нет, она ни в коем случае не подозревала степенного мэтра в каких-то дурных мыслях, нет, только не мэтр, он относился к ней лучше, чем кто бы то ни было. Просто… Это, наверное, было уже в крови. Не одалживаться. Не зависеть. Ни в коем случае.

А все этот изумрудный платок. Если бы не он, не пришлось бы идти в магазин модной одежды, не пришлось бы встретить дварфа, не пришлось бы платить немалые деньги за этот идиотский бархатный чехол, не пришлось бы потом петь эту дурацкую песню. Глупая, злая выходка, и больше ничего. Подумать только, она почти опустилась до его уровня, а ведь мэтр Бену предупреждал… Теперь каждый уважающий себя посетитель считает своим гражданским долгом заговорщицки подмигнуть ей и полюбопытствовать, не написала ли она еще одной баллады про дварфа? Они считают это удачной шуткой. А ей противно. Они радуются, как дети, а ей хочется сказать им что-нибудь очень обидное, чтобы перестали улыбаться, чтобы оставили ее в покое. Это дварф виноват. Грубая безмозглая скотина. Варвар. Сидел бы в своих горах и камни долбил. Болван чистокровный.

В дверь постучали. Иефа перестала мерить шагами комнату и резко обернулась:

— Да!

На пороге возник мэтр Бену.

— Иефа, деточка, — он внимательно вглядывался в ее лицо. — К тебе пришли.

— Я никого не жду.

— Я знаю, но на всякий случай решил спросить: вдруг ты спустишься.

— Никого не хочу видеть.

— Я понимаю, — мэтр Бену говорил очень мягко. — Я скажу ему, чтобы он ушел.

— Кому — ему? Что, еще один сумасшедший дварф объявился?

— Ну, зачем ты так. Нет, это не дварф. Это, между прочим, твой сосед. Господин в фиолетовом балахоне, с таким забавным именем. Зулин, кажется.

— Я ни с кем не хочу говорить, а тем более с ним.

— Хорошо, — мэтр Бену кивнул. — Я скажу ему. Что, стыдно людям на глаза показываться?

— Людям! — Иефа заметалась по комнате, сжав кулаки. — Людям! И эльфам! И дварфам! И оркам! И последнему распаршивому гоблину! Но чистокровному!

— Иефа, прекрати.

— Вот как?! Да вы бы медного гроша на мне не заработали, если бы я платки не носила!

— Иефа, не будь дурой! — мэтр Бену вошел в комнату и захлопнул за собой дверь. — Половина Бристоля знает про твои острые уши, и всем на это глубоко начихать. Ты носишься со своим происхождением, как с флагом, и размахиваешь им при любом удобном случае. Очень глупо. С чего ты взяла, будто весь мир тебе должен?

— Мэтр, что вы такое говорите?! — Иефа не верила своим ушам.

— Я говорю, что тебе еще крупно повезло, что твою мать не изнасиловал гоблин, — трактирщик повернулся и взялся за ручку двери.

— Мэтр, — позвала Иефа. — Скажите этому, в балахоне, что я сейчас спущусь.

— Хорошо, милая, — улыбнулся мэтр Бену и вышел.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Две недели и дальше

Похожие книги