народ. И Севастополь подняли мгновенно. Притом где они жили – ой,
и говорить страшно. Но подняли и сделали все, как было.
Сейчас я просто не вижу такого действия, такого проявления.
Но с другой стороны, может, я чего-то не знаю. Люди, которые были в Аф-
ганистане, говорили, что Красная армия воевала классно, – это возможно.
Но тем не менее то, что русские своих не бросают – это не мы сказали, это
319
они сказали. Но могу с уверенностью сказать, то, что я видела в Иркутске,
там совсем другой народ. Можно сказать, что дальше от Москвы – все дру-
гое. В Москве – отвратительная картина, какое-то безумное хамство. Я ни-
когда не могла себе представить, что хамство может существовать в таком
концентрированном и страшном просто виде. Но с другой стороны, у нас
есть масса вещей: тысячи не похороненных – грех ужасный.
М. Н.:
У-у-у! Как много понаписали! «Врата Сибири» – это что?Ю. К.:
Тюмень – столица деревень.М. Н.:
В XVIII веке вратами Сибири были мы.Ю. К.:
Мы?М. Н.:
Ну конечно! У де Геннина была книга «Описание уральскихи сибирских заводов» – это наши, ибо Сибири тогда еще не было. Так что
Сибирь начиналась отсюда.
Ю. К.:
Как тебе, Майя, наша молодежь?М. Н.:
Они не то, что ленивые, но полная ненадобность жизни в нихменя просто сокрушает.
Ю. К.:
У них нет стремления ни к какому труду. Ни к физическому:меня дед воспитывал – я знаю. Картошку окучивали – у меня все руки
в крови, но я сказал: «Я это сделаю!» Я и сейчас картошку сажу.
М. Н.:
А я нет.Ю. К.:
Мне необходимо с землей возиться – я по-другому не могу.У меня есть рябинка маленькая – она, когда меня видит, тянется ко мне.
Приходишь ночью – и то же.
М. Н.:
Это – правда, это такое есть.Ю. К.:
Она пожелтела: сохнет-сохнет-сохнет. Я к ней подхожу и раз-говариваю. Ночь с ней просидел. Уговорил не умирать. Рябинка ожила!
Ю. К.:
Майя, ты очень здорово, красиво говоришь.М. Н.:
Но, вообще-то, пишу я лучше, чем говорю!Ю. К.:
Вообще-то, пишешь ты классно, но говоришь ты тоже заме-чательно! Устная речь – она свободнее, интонации, паузы у тебя очень
хорошие получаются.
М. Н.:
Я свои публикации не коплю.Ю. К.:
Что, вообще публикаций нет?М. Н.:
Нет, книжки какие-то есть. Я даже иной раз думаю, надо жебыло как-то собрать в «Урале», да все как-то не до этого.
Ю. К.:
Поговорим о драматургии, наконец?М. Н.:
Да, о ней. Как раз драма обслуживала всю идеологическуюлинию очень хорошо! И в театре, и в кино все обслуживалось очень хоро-
320
шо. Надо сказать, что все это было достаточно профессионально. Правда,
я почему-то не проследила, как это все воспринималось зрителями и чи-
тателями. Что-то никогда этим не занималась.
Ю. К.:
А что в библиотеке это не отслеживалось?М. Н.:
Нет. Через библиографический отдел это не шло никак. Этогоникто даже никогда не спрашивал. То, что драм у нас не читали, – это да.
Я сама читаю, например, только Островского.
Ю. К.:
Я Шекспира читаю.М. Н.:
Я про Шекспира и не говорю. Из наших, если для удоволь-ствия, для души, то Островского. Ей-богу! Ни Чехова, ни Горького.
А Островского – да. Больно они там говорят живо. Чехов – величайший
писатель, но когда я читаю Чехова, я понимаю, что люблю Бунина. И со-
вершенно понятно. Я с этим поделать ничего не могу, я с этим делать
ничего не желаю. Это наше национальное требование к искусству: всех
этих петрушек, хороводов. Чтобы рвать на себе рубаху – на разрыв аорты.
Ю. К.:
Последний чудный черт в цвету!М. Н.:
Но самое поразительное, это русское качество – вера. Ты что!До гроба! Вот это до гроба – я уже сто раз об этом говорила – это не так и
хитро. Просто гроб поторопить. Гораздо труднее любить тебя, как бабуш-
ка, чтобы сварить тебе картофель, чтоб ты вернулся и поел100.
Тут есть такая штука, что одно дело, когда я говорю «до гроба» (я как
слушатель слышу эти слова), и тогда это не правда. Но есть люди, кото-
рые издохнуть смогут. Не сделают, но готовы. И вот этот пафос тоже слы-
шится. Что-то мы принимаем за правду, что-то нет. Так вот эта готовность
в русской традиции должна быть – и все. И безумное пламя жизни. Вот
так – они у меня одним костром горят.
Вот, правда: на разрыв аорты – вот это Мандельштам все и делал.
Притом в чрезвычайно драматической форме. Притом мне очень нравит-
ся это у Блока, где это стоит: максимум жизни, максимум смерти. Где
очень хорошо слышал. Но совершенно другая интонация у умнейшего
Волошина, который прекрасно слышал все эти сложности, все эти траги-
ческие наши знаки. А вот интонации такой нет.
Ю. К.:
Он как-то пожиже. А стихи красивые у него.М. Н.:
Очень красивые: