Читаем Бессмертный воин (ЛП) полностью

- Это моя вина, милорд, - прервала его Алейда, быстро становясь между ним и Томом, словно он мог ударить мальчика так же, как и Уота. Иво почувствовал жгучую боль внутри из-за ее недоверия. Вот уже почти месяц минул, а он всё еще не нашел способа исправить множество ошибок, совершенных им в от ношении своей леди. - Я отвлекла всех по своим личным делам, и заняла Тома. Иди, Том.

- Какие дела могли перевернуть всё поместье с ног на голову? - спросил Иво, когда Том вышел за дверь.

Она не ответила ему, а улыбнулась управляющему. - Полагаю, что мы тут закончили, Джоффрей. Пора ужинать.

Когда Джоффрей и остальные вышли из комнаты, он увидел кровать. В ногах кровати лежала груда сложенной одежды рядом с ее шкатулкой с драгоценностями, всё это было так знакомо. - Снова монастырь?

Или она не уловила юмора или была не настроении шутить. -Шаттон и Хьютон. Мне нужно позаботиться о своих землях.

- А мне вы о ваших планах не говорили, - заметил он.

- Простите, милорд, я не собиралась это от вас скрывать. Мне сегодня пришло в голову, что я должна ехать тотчас же, если хочу вернуться до Покаянного Вторника. Я собиралась рассказать вам об этом за ужином.

Рассказать, а не попросить разрешения, отметил он. - Неподходящее время вы выбрали для путешествия.

- Погода еще, скорее всего, продержится хорошая, и даже до Шаттона всего день пути, - Она взяла чулки и без надобности снова сложила их. - Я делаю это ради вас, милорд.

- В самом деле.

- В связи с дополнительными затратами на замок, важно вдвойне, чтобы все феодальные поместья вносили пожертвования в сундуки Олнвика. Я, ваша жена и вассал, хотела бы показать другим пример, управления собственными землевладениями.

- И, надеюсь, наполните собственные сундуки. В этом и смысл Подарка.

- Если всё пройдет хорошо, я уеду утром. Полагаю, что вы не возражаете против моего отъезда.

Разумеется, он возражал, - даже имел несколько доводов против, - но Иво почувствовал нерешительность, когда она смотрела на него, спокойно ожидая ответа. Когда он дарил ей земли, то думал, что его раскроют, и он исчезнет до того, как ей захочется посетить их, и что, если вдруг его к тому времени не раскрыли бы, она уж точно стала бы его женой. Сама мысль о том, что она будет путешествовать одна тогда, когда они едва говорили друг с другом вечерами, нервировала его. Да, она права, - будучи его вассалом, ее обязанностью было присматривать за своей собственностью. И пора это сделать сейчас, до посевов, чтобы она могла отдать указания по сеянию культур, на ее усмотрение.

- Совсем нет, - солгал он с улыбкой. - Кого вы с собой возьмете?

- Беату и Хадвизу, разумеется, а Освальд выбрал несколько дюжих мужчин для охраны, и одного - управлять повозкой. И я думала взять с собой управляющего, чтобы он помог мне проверить счета в первый раз. Когда вас не будет, может быть, сэр Ари станет…

- Нет.

- Но сейчас пахота уже в самом разгаре, и меня не будет лишь две недели, может даже меньше. Если бы я могла поехать вместе с ним…

- Невозможно, - он повернулся к огню, надеясь, что его отблески скроют ту ревность, что должно быть, показалась в его взгляде. - У него здесь безотлагательные дела. Вы можете взять с собой Джоффрея.

- У Джофрея тут тоже дела, милорд, даже, скорее всего, более жизненно важные. Нужно удобрять землю мергелем, и…

- Он оставит указания, - нетерпеливо ответил Иво. Она была права в том, в ком Олнвик больше нуждался в следующие недели, но Ари не мог поехать с ней, даже если бы Иво и желал этого…, а он этого не хотел. Достаточно уже знать то, что он с ней весь день и изо дня в день. - Ари сможет выполнить и свои обязанности, и обязанности Джоффа. Как вы сказали, это же всего на две недели.

Он готовился спорить дальше. Но она просто опустила голову и неожиданно согласилась. - Как пожелаете, милорд. Джоффрей будет хорошо служить, и по правде сказать, он уже знает земли и людей, живущих на них. Я лишь подумала, что Ари меньше нужен здесь.

Грызущая его зависть заставила его спросить: - А других причин взять с собой Ари не было?

- Я думала о том, что он мог рассказать историю, которую должен мне, так как проиграл. Он поэтому меня избегает вот уже несколько недель.

- Избегает вас?

- Я почти не вижу его, даже за ужином. Он ест по-крестьянски вместе с мужчинами в поле, и редко возвращается в поместье, если только дела не призывают его. И даже тогда он проводит время, склонившись над пергаментами, словно монах. Я думаю, что у него нет истории о драконе, и он не хочет признаться в этом.

- Он, должно быть, увлечен своей работой, - сказал Иво, обдумывая новости. Его уродливая ревность превратилась в более уродливый стыд. Разумеется, Ари не волочился за Алейдой. Он - честный человек, и Иов должен был это знать, - знал это, пока боги не послали видение. И всё стало настолько грязным. К тому же, дни, когда Ари кувыркался с женщинами ради самого процесса, закончились, так же, и такой период для любого из них.

Они спустились на ужин и, садясь за стол, Алейда заметила, что Бранд отсутствует. - Надеюсь, что он не отправился снова дразнить хряка палкой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже