Читаем Бестиарий любви в стихах полностью

Крот от рождения слепой,Но слух его настолько остр,Что незаметно подойтиК нему нельзя – почует он.Крот замечает сей же мигВсе то, что производит звукИли же голос подает —Так, голос служит для того,Затем, чтоб помогать слепым,А слух острейший дан Кроту,Чтоб всякий звук воспринимать.Крот – первый из пяти зверей,Что превосходят всех другихВ одном из чувств: и этот дарИм был самой Природой дан!Итак, Крот слышит лучше всех,А видит лучше прочих Рысь,Настолько острый дан ей взгляд —Сквозь стены может проходить.У Обезьяны развит Вкус —Любую пряность различит,А в Осязаньи превзошелВсех прочих тварей зверь Паук.Но в Обонянии затоСтервятника не превзойти:На расстоянии трех днейПолета чует падаль он.Но мы вернемся все ж к Кроту,Ведь в нем еще одна чертаВесьма особенная есть.(Немного есть других зверейЧто обладают той чертой.)Крота питанье состоитИз элемента одного,Лишь одного! А в мире ихВсего четыре: то Земля,Вода и Воздух, и ОгоньЧто полыхает в глубине.Почти всех тварей рацион —Из элементов этих смесь.И все ж четыре зверя есть,Что потребляют лишь одинИ только чистый элемент.Вот эти твари: первый – Крот,Второй – Кулик, а третья – Сельдь,И наконец, престранный зверь,Что Саламандрою зовут.Так, Крот питается землей,Селедка – только лишь водой,И воздухом одним – Кулик,А Саламандра жрет огонь,И там, в огне же, и живет.(Различье с Ящерицей есть —Та не питается огнем.)Итак, открыли мы в КротеНемало интересных свойств,Что показать нам помоглиТу власть, что Голосу дана,Но есть тому еще пример.Что Голос был Природой взят,Чтоб помогать тому, кто слепЧудесно, но куда чуднейСпособность голоса служитьПодменой и самим ушам,И даже превзойти глаза.
Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство перевода

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия

Похожие книги