Читаем Бестиарий (СИ) полностью

благодаря ей кит заблаговременно узнает о приближении косаток.


Медуза походит на вырванные с мясом дверные звонки нервными кавалерами котами, которых не пускают к симпатичным кошкам, и так, волей-неволей, хозяева препятствуют размножению котов и кошек, способствуя размножению медуз.

А медуза - это всего лишь фаза жизненного цикла стрекающих.

Всех у кого есть щупальца можно к ним причислить.

И головоногое

божество Ктулху

прикосновением щупальца,

вдыхающее жизнь в Адама -

одно из ипостасей медузы.

А значит, прав был классик:

Берегите абажур, не снимайте абажур с лампы, долгими зимними вечерами фильтруя лучи, он льет мягкий розовый свет на обои и успокаивает нервы престарелых родителей Герцена, читающих "Былое и думы" благосклонней.

Творите любые бесчинства: разливайте молоко на трамвайные рельсы, лазерной указкой светите в глаза летчику, идущему на посадку, продавайте земельные угодья на Луне, шлите вдове письма почерком покойного мужа с лоскутом пиджака провонявшего трупом и требуйте денег, делайте, что вам заблагорассудится: занимайтесь насекомоложеством, оборвав мухе крылья, сажайте ее на вулкан, разбудив изверженье, мочитесь в раковину с грязной посудой, спаривайте лошадей в комнатах с высокими потолками, собирайте деньги ди-джею Груву, чтобы этим летом он не прилетал на Казантип, только берегите абажур, не снимайте абажур с лампы, сохраняйте видимость благопристойности, ведь самой страшное - это оплеуха общественному вкусу, горящая как ядовитый ожог медузы.


Слалом архара

Некий архар спасался бегством от стада враждебно настроенных бизонов. Словно велогонщик в желтой майке лидера, преследуемый пелотоном с рулем загнутым в бараний рог по горному серпантину он взбирался на Везувий. Позади его ждала смерть под копытами бизонов, а впереди его ждала пропасть. Он ринулся вниз в бесконечно глубокую пропасть, но на счастье сама расщелина была узкой и он, то бодал противоположную гору рогами, загнутыми в велосипедный руль, отскакивал от нее, затем отталкивался задними копытами от родной горы и таким финтом, зигзагом, рикошетом проваливался вниз, громыхая как лыжник, спускающийся с небоскреба по ступенькам лестничных пролетов, на спасительное дно.

Рогами, в которых древние римляне ухватили идею тарана, - в стену и копытами, ставшими гранитными от сопромата, - от стены. Я бы сравнил архара с живыми жерновами кофемолки. Он брутален как кирпич, брошенный в стиральную машину. Его траектория низвержения неописуема как маршруты шаров при розыгрыше спортлото.

По легенде стены арбатских парадных испещрены шрамами от углов громоздких гробов, спускаемых за всю историю подъезда.

Когда композитора Юрия Ханона спросили: что бы он исполнил на рояле, специально взгроможденном для этого на престижную высоту Эльбруса, он ответил:

"Я бы столкнул рояль в пропасть и что бы он при этом сыграл, то и стало бы моей музыкой".


Норка

Норка прячется в норке,

извлекая корень из самой себя.

Она хранит в норе оружие -

целый арсенал. Пулеметы,

аркебузы и томагавки,

она не дастся живьем,

она будет отстреливаться до

последнего патрона,

а потом расчехлит

последнее оружие:

глаза беззащитных и безоружных,

посылая электромагнитные

колебания, от которых

крошатся хрустальные

бокалы, петух впадает

в ступор как замороженный,

а браконьер или

лицензированный охотник-

убийца ломает хребет

последнего ружья.


Лебедь

Бьорк снесла яйцо.

Не простое, а роковое,

Из него вылупился крокодильчик

И цапнул за мизинчик,

мизинец, миг, не искушай,

мгновенье, все равно ты минешь.

Конец нередко остр и ядовит как наконечник,

Лишь поразившая мишень стрела в полете вечно.

Шеи изгибы боготвори!

О лебедиво, о озари!


Зебра магии

И не надо зря тратить нервы,

Терять нос, уши, рот вроде лепры.

(Эстрадная песенка)

Зебра магии - это когда бежит по полю зебра, ты смотришь на нее, и у тебя от мелькания полосок начинается галлюцинация. Ты видишь свою лошадь пересекающей финишную черту и идешь в кассу получать баснословный куш. Банкноты едва влезли в твою спортивную сумку, остаток ты запихиваешь под рубашку. Но чуешь, что здесь что-то не так. Приходишь домой, жена в бигудях из газетных гильз встречает тебя приветливо, еще бы, ведь ты выиграл миллион. Она зажаривает в духовке индейку, и вы празднуете внеочередной день Благодарения небу за удачу. Ты ложишься спать. Просыпаешься утром. Чувствуешь что в комнате что-то не так. На стене висит картинка, на ней изображена полосатая каракатица на зеленом морском фоне. Ты не помнишь, что когда-либо ее покупал.

Ты не идешь на работу, ведь работают только бедняки. Ты идешь в гольф-клуб. Сильно бьешь клюшкой по мячу, и он улетает к фермеру на соседнее кукурузное поле. Из зарослей выбегает белая собака с черным пятном под глазом, неся в зубах мячик. У тебя предчувствие инфаркта - ведь это твой пёс Абрахам, сдохший 6 лет назад.

А вечером приходит из школы дочь, которой беременна жена.

Это зебра магии переходит на галоп и ее полоски мелькают как скакалка, через которую прыгает первоклашка, а концы скакалки вращают ее одноклассницы. Белый бант гипнотизирует как бабочка на черном носу коровы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия