Читаем Бесы полностью

[125] Библейский фразеологизм со значением кровного или (в переносном значении) духов­ного родства. Восходит к ветхозаветному рассказу о создании Евы из ребра Адама; ср.: «И со­здал Господь Бог из ребра, взятого у человека, жену, и привел ее к человеку. И сказал человек: вот, это кость от костей моих и плоть от плоти моей; она будет называться женою: ибо взята от мужа» (Быт. 2: 22-23). Здесь употреблено с легкой иронией, обусловленной гендерной ин­версией: Варвара Петровна занимает позицию мужчины, Степан Трофимович — женщины.

[126] Имеется в виду Крымская война 1853-1856 гг., в ходе которой русская армия противо­стояла объединенным силам Турции, Франции и Англии. В мае 1855 г. в Керчи высадился французский экспедиционный корпус, а также была осуществлена третья бомбардировка оса­жденного Севастополя. Называя причину смерти генерала Ставрогина, Достоевский, по-ви­димому, иронически намекает на так называемую «медвежью болезнь».

[127] «Не знаю, согласитесь ли вы со мной, — писал Достоевский в главке „Идеалисты-цини­ки" в „Дневнике писателя" 1876 г., и именно в связи с размышлениями о „незабвенном рус­ском человеке" Т. Н. Грановском, — но когда наш русский идеалист, заведомый идеалист, зна­ющий, что все его и считают лишь за идеалиста, так сказать, „патентованным" проповедником „прекрасного и высокого", вдруг, по какому-нибудь случаю увидит необходимость подать или заявить свое мнение в каком-нибудь деле (но уже „настоящем" деле, практическом, текущем, а не то что там в какой-нибудь поэзии, в деле уже важном и серьезном, так сказать, в граждан­ском почти деле), и заявить не как-нибудь, не мимоходом, а с тем, чтоб высказать решающее и судящее слово, и с тем, чтоб непременно иметь влияние, — то вдруг обращается весь, каким- то чудом, не только в завзятого реалиста и прозаика, но даже в циника. Мало того: цинизмом- то, прозой-то этой он, главное, и гордится.<.> Идеалы побоку, идеалы вздор, поэзия, стиш­ки; наместо них одна „реальная правда".» (Т. 23. С. 64).

[128] По наблюдению М. С. Альтмана (см.: Альтман. С. 87-88), в этой зарисовке генеральши Ставрогиной присутствуют портретные черты Полины Виардо, как их описывает, например, мемуаристка Н. А. Островская: Виардо «была очень некрасива: с длинным желтым лицом, с крупной челюстью, и действительно, как говорили о ней, напоминала лошадь» (Тургенев­ский сборник. Пг., 1915. С. 67). Эта портретная аллюзия, по заключению исследователя, знак прототипической близости Степана Трофимовича и. Тургенева, который живет при Полине Виардо, как Верховенский при Варваре Петровне.

[129] Имеется в виду портрет Н. В. Кукольника (1809-1868) работы К. П. Брюллова, гравиро­ванный на стали для издания: Сто русских литераторов. Издание книгопродавца А. Смирди- на. СПб., 1839. Т. 1. Вклейка между с. 598/599. Живописный оригинал портрета Кукольника (1836) находится в Государственной Третьяковской галерее.

[130] Граф Алексис де Токвиль (Tocqueville, 1805-1859) — французский историк, публицист, политический деятель. В своих известных трудах «La Democratie en Amerique» («Демокра­тия в Америке», 1835-1840) и «L'Ancien regime et la Revolution» («Старый порядок и ре­волюция», 1856) Токвиль затрагивал проблемы, актуальные и для пореформенной России: представительное правление, централизация и т. п., поэтому его книги в 1860-х гг. неодно­кратно переводились и издавались в России. «Токквиль положительно сделался популярней­шим из публицистов в наших усадьбах, — иронизировал в начале 1870-х гг. М. Е. Салты­ков-Щедрин в „Дневнике провинциала в Петербурге". — Без него корнеты шагу ступить не могут, хотя знают его только по слухам и устным рассказам других корнетов». Здесь же вари­ант фамилии французского публициста в форме «господина Токевиля» Щедрин относит к «плодам деревенских досугов» (Салтыков-Щедрин. Т. 10. С. 327).

Перейти на страницу:

Похожие книги