Читаем Бесы полностью

[137] М. А. Антонович в «Кратком обзоре журналов.» писал в 1863 г. на страницах журнала «Современник»: «Газеты и журналы единогласно высказали мысль, что цензура не достига­ет своей цели, и вследствие этого стали придумывать разные средства, которые бы вернее при­вели к той цели, которую имеет в виду цензура. <.> Поговаривали даже и о свободе печати, т. е. об освобождении ее от цензуры. <.> Некоторые предлагали освободить литературу от цензуры и подвергнуть ее надзору суда.» (Современник. 1863. № 1/2. Современное обозре­ние. С. 235-256; обзор напечатан без указания имени автора).

[138] В начале 1860-х гг. в русском обществе проходили бурные дискуссии о необходимости орфографической реформы. В частности, 10 марта 1862 г. в здании 2-й петербургской гимна­зии было проведено общественное слушание «по вопросу об упрощении русской орфогра­фии», на котором с докладом выступил известный педагог В. Я. Стоюнин. В прениях по до­кладу обсуждалась судьба букв «ё», «и (i)» и «э». На втором заседании, прошедшем 24 марта, ставился вопрос об исключении из алфавита букв «Ъ» и «ъ». Учитель К. М. Кадинский, на­стаивавший на уничтожении буквы «ъ», говорил, что «он на досуге перебрал несколько рус­ских изданий и пришел к тому убеждению, что один ъ составляет на странице двадцатую часть всех букв, так что, по его вычислению, из сорока печатных листов два уходят на ъ. При этом он привел следующий факт, очень грустный для карманов издателей и читателей. „Энциклопеди­ческий Лексикон предполагается издать в сорока томах; стало быть, два тома будут посвящены одному еру. Каждый том обходится издателям в 15,000 руб.; следовательно, 30,000 рублей им придется заплатить за ер!"» (Время. 1862. № 3. Смесь. С. 74). В 1863 г. в статье «Наши толки о народном воспитании» А. Н. Пыпин писал как о веянии времени: «.в Петербурге составил­ся целый комитет реформаторов, который действительно решил, что нашу обыкновенную азбу­ку и орфографию следует переделать, потому что они очень трудны <.>. В комитет очень либе­рально принимается всякий желающий, и однажды явился туда даже господин, предлагавший просто уничтожить и предать забвению азбуку, завещанную нам предками, и предлагал вместо нее латинскую; — комитет, впрочем, благоразумно отклонил предложение. Вопрос об азбуке и орфографии продолжает дебатироваться до сих пор.» (Современник. 1863. № 1/2. Современ­ное обозрение. С. 19; статья напечатана без указания имени автора). Отзывался на полемику о необходимости реформы русской орфографии и журнал братьев Достоевских «Время», один из авторов которого, К. Сунгуров, в статье под названием «Орфографическая распря» иро­нически охарактеризовал споры вокруг названной проблемы как «процесс здешних грамоте­ев с русской орфографией» (Время. 1862. № 3. Смесь. С. 57).

[139] Петербургский Пассаж, грандиозный по тем временам «торговый комплекс» европей­ского типа, был открыт в Северной столице в 1848 г. Конструктивной особенностью Пасса­жа, обусловившей его название, явилась трехъярусная галерея-проход (фр. passage) во всю

[140] Многие из перечисленных здесь тем отражают радикальные требования, сформулиро­ванные в революционной прокламации П. Г. Заичневского «Молодая Россия», написанной от имени несуществующего Центрального Революционного Комитета и распространявшей­ся в Москве, Петербурге и других городах в мае 1862 г. Ср.: «Мы требуем изменения совре­менного деспотического правления в республиканско-федеративный союз областей, причем вся власть должна перейти в руки Национального и Областных Собраний. На сколько обла­стей распадется земля русская, какая губерния войдет в состав какой области, — этого мы не знаем: само народонаселение должно решить этот вопрос»; «Мы требуем доставления всем областям возможности решить по большинству голосов, желают ли они войти в состав феде­ративной Республики Русской»; «Мы требуем полной независимости Польши и Литвы, как областей, заявивших свое нежелание оставаться соединенными с Россиею»; «Мы требуем полного освобождения женщины, дарования ей всех тех политических и гражданских прав, какими будут пользоваться мужчины; требуем уничтожения брака как явления в высшей сте­пени безнравственного и немыслимого при полном равенстве полов, а следовательно и унич­тожения семьи, препятствующей развитию человека, и без которого немыслимо уничтожение наследства»; «Мы требуем общественного воспитания детей.»; «Мы требуем уничтоже­ния главного притона разврата — монастырей.» и т. п. (Прокламации шестидесятых годов. М., 1926. С. 65-67).

[141] Андрей Александрович Краевский (1810-1889), редактор и издатель журнала «Отече­ственные записки» и газеты «Голос», с 1858 г. владел домом на Литейном проспекте, № 38 (соврем. № 36), где располагались контора и редакция его изданий, а также типография.

[142] Поражение (ит.).

Перейти на страницу:

Похожие книги