Читаем Beyond The City полностью

The Admiral had hardly got home, and had just seated himself in his dining-room, when the attack upon him was renewed. He was slowly and lovingly unfolding the Times preparatory to the long read which led up to luncheon, and had even got so far as to fasten his golden pince-nez on to his thin, high-bridged nose, when he heard a crunching of gravel, and, looking over the top of his paper, saw Mrs. Westmacott coming up the garden walk. She was still dressed in the singular costume which offended the sailor's old-fashioned notions of propriety, but he could not deny, as he looked at her, that she was a very fine woman. In many climes he had looked upon women of all shades and ages, but never upon a more clearcut, handsome face, nor a more erect, supple, and womanly figure. He ceased to glower as he gazed upon her, and the frown smoothed away from his rugged brow.

"May I come in?" said she, framing herself in the open window, with a background of green sward and blue sky. "I feel like an invader deep in an enemy's country."

"It is a very welcome invasion, ma'am," said he, clearing his throat and pulling at his high collar. "Try this garden chair. What is there that I can do for you? Shall I ring and let Mrs. Denver know that you are here?"

"Pray do not trouble, Admiral. I only looked in with reference to our little chat this morning. I wish that you would give us your powerful support at our coming meeting for the improvement of the condition of woman."

"No, ma'am, I can't do that." He pursed up his lips and shook his grizzled head.

"And why not?"

"Against my principles, ma'am."

"But why?"

"Because woman has her duties and man has his. I may be old-fashioned, but that is my view. Why, what is the world coming to? I was saying to Dr. Walker only last night that we shall have a woman wanting to command the Channel Fleet next."

"That is one of the few professions which cannot be improved," said Mrs. Westmacott, with her sweetest smile. "Poor woman must still look to man for protection."

"I don't like these new-fangled ideas, ma'am. I tell you honestly that I don't. I like discipline, and I think every one is the better for it. Women have got a great deal which they had not in the days of our fathers. They have universities all for themselves, I am told, and there are women doctors, I hear. Surely they should rest contented. What more can they want?"

"You are a sailor, and sailors are always chivalrous. If you could see how things really are, you would change your opinion. What are the poor things to do? There are so many of them and so few things to which they can turn their hands. Governesses? But there are hardly any situations. Music and drawing? There is not one in fifty who has any special talent in that direction. Medicine? It is still surrounded with difficulties for women, and it takes many years and a small fortune to qualify. Nursing? It is hard work ill paid, and none but the strongest can stand it. What would you have them do then, Admiral? Sit down and starve?"

"Tut, tut! It is not so bad as that."

"The pressure is terrible. Advertise for a lady companion at ten shillings a week, which is less than a cook's wage, and see how many answers you get. There is no hope, no outlook, for these struggling thousands. Life is a dull, sordid struggle, leading down to a cheerless old age. Yet when we try to bring some little ray of hope, some chance, however distant, of something better, we are told by chivalrous gentlemen that it is against their principles to help."

The Admiral winced, but shook his head in dissent.

"There is banking, the law, veterinary surgery, government offices, the civil service, all these at least should be thrown freely open to women, if they have brains enough to compete successfully for them. Then if woman were unsuccessful it would be her own fault, and the majority of the population of this country could no longer complain that they live under a different law to the minority, and that they are held down in poverty and serfdom, with every road to independence sealed to them."

"What would you propose to do, ma'am?"

"To set the more obvious injustices right, and so to pave the way for a reform. Now look at that man digging in the field. I know him. He can neither read nor write, he is steeped in whisky, and he has as much intelligence as the potatoes that he is digging. Yet the man has a vote, can possibly turn the scale of an election, and may help to decide the policy of this empire. Now, to take the nearest example, here am I, a woman who have had some education, who have traveled, and who have seen and studied the institutions of many countries. I hold considerable property, and I pay more in imperial taxes than that man spends in whisky, which is saying a great deal, and yet I have no more direct influence upon the disposal of the money which I pay than that fly which creeps along the wall. Is that right? Is it fair?"

The Admiral moved uneasily in his chair. "Yours is an exceptional case," said he.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза