Читаем Beyond The City полностью

Her sister Ida? Quite a little thrill of relief and of pleasure ran through her at the thought. Ida and Charles Westmacott. She had never thought of it. And yet they had been a good deal together. They had played tennis. They had shared the tandem tricycle. Again came the thrill of joy, and close at its heels the cold questionings of conscience. Why this joy? What was the real source of it? Was it that deep down, somewhere pushed back in the black recesses of the soul, there was the thought lurking that if Charles prospered in his wooing then Harold Denver would still be free? How mean, how unmaidenly, how unsisterly the thought! She crushed it down and thrust it aside, but still it would push up its wicked little head. She crimsoned with shame at her own baseness, as she turned once more to her companion.

"I really do not know," she said.

"She is not engaged?"

"Not that I know of."

"You speak hesitatingly."

"Because I am not sure. But he may ask. She cannot but be flattered."

"Quite so. I tell him that it is the most practical compliment which a man can pay to a woman. He is a little shy, but when he sets himself to do it he will do it. He is very much in love with her, I assure you. These little lively people always do attract the slow and heavy ones, which is nature's device for the neutralizing of bores. But they are all going in. I think if you will allow me that I will just take the opportunity to tell him that, as far as you know, there is no positive obstacle in the way."

"As far as I know, "Clara repeated, as the widow moved away to where the players were grouped round the net, or sauntering slowly towards the house. She rose to follow her, but her head was in a whirl with new thoughts, and she sat down again. Which would be best for Ida, Harold or Charles? She thought it over with as much solicitude as a mother who plans for her only child. Harold had seemed to her to be in many ways the noblest and the best young man whom she had known. If ever she was to love a man it would be such a man as that. But she must not think of herself. She had reason to believe that both these men loved her sister. Which would be the best for her? But perhaps the matter was already decided. She could not forget the scrap of conversation which she had heard the night before, nor the secret which her sister had refused to confide to her. If Ida would not tell her, there was but one person who could. She raised her eyes and there was Harold Denver standing before her.

"You were lost in your thoughts," said he, smiling. "I hope that they were pleasant ones."

"Oh, I was planning," said she, rising. "It seems rather a waste of time as a rule, for things have a way of working themselves out just as you least expect."

"What were you planning, then?"

"The future."

"Whose?"

"Oh, my own and Ida's."

"And was I included in your joint futures?

"I hope all our friends were included."

"Don't go in," said he, as she began to move slowly towards the house. "I wanted to have a word. Let us stroll up and down the lawn. Perhaps you are cold. If you are, I could bring you out a shawl."

"Oh, no, I am not cold."

"I was speaking to your sister Ida last night." She noticed that there was a slight quiver in his voice, and, glancing up at his dark, clear-cut face, she saw that he was very grave. She felt that it was settled, that he had come to ask her for her sister's hand.

"She is a charming girl," said he, after a pause.

"Indeed she is," cried Clara warmly. "And no one who has not lived with her and known her intimately can tell how charming and good she is. She is like a sunbeam in the house."

"No one who was not good could be so absolutely happy as she seems to be. Heaven's last gift, I think, is a mind so pure and a spirit so high that it is unable even to see what is impure and evil in the world around us. For as long as we can see it, how can we be truly happy?"

"She has a deeper side also. She does not turn it to the world, and it is not natural that she should, for she is very young. But she thinks, and has aspirations of her own."

"You cannot admire her more than I do. Indeed, Miss Walker, I only ask to be brought into nearer relationship with her, and to feel that there is a permanent bond between us."

It had come at last. For a moment her heart was numbed within her, and then a flood of sisterly love carried all before it. Down with that dark thought which would still try to raise its unhallowed head! She turned to Harold with sparkling eyes and words of pleasure upon her lips.

"I should wish to be near and dear to both of you," said he, as he took her hand. "I should wish Ida to be my sister, and you my wife."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза