Читаем Beyond The City полностью

But this was not to be the only eventful conversation which Mrs. Westmacott held that day, nor was the Admiral the only person in the Wilderness who was destined to find his opinions considerably changed. Two neighboring families, the Winslows from Anerley, and the Cumberbatches from Gipsy Hill, had been invited to tennis by Mrs. Westmacott, and the lawn was gay in the evening with the blazers of the young men and the bright dresses of the girls. To the older people, sitting round in their wicker-work garden chairs, the darting, stooping, springing white figures, the sweep of skirts, and twinkle of canvas shoes, the click of the rackets and sharp whiz of the balls, with the continual "fifteen love-fifteen all!" of the marker, made up a merry and exhilarating scene. To see their sons and daughters so flushed and healthy and happy, gave them also a reflected glow, and it was hard to say who had most pleasure from the game, those who played or those who watched.

Mrs. Westmacott had just finished a set when she caught a glimpse of Clara Walker sitting alone at the farther end of the ground. She ran down the court, cleared the net to the amazement of the visitors, and seated herself beside her. Clara's reserved and refined nature shrank somewhat from the boisterous frankness and strange manners of the widow, and yet her feminine instinct told her that beneath all her peculiarities there lay much that was good and noble. She smiled up at her, therefore, and nodded a greeting.

"Why aren't you playing, then? Don't, for goodness' sake, begin to be languid and young ladyish! When you give up active sports you give up youth."

"I have played a set, Mrs. Westmacott."

"That's right, my dear." She sat down beside her, and tapped her upon the arm with her tennis racket. "I like you, my dear, and I am going to call you Clara. You are not as aggressive as I should wish, Clara, but still I like you very much. Self-sacrifice is all very well, you know, but we have had rather too much of it on our side, and should like to see a little on the other. What do you think of my nephew Charles?"

The question was so sudden and unexpected that Clara gave quite a jump in her chair. "I-I-I hardly ever have thought of your nephew Charles."

"No? Oh, you must think him well over, for I want to speak to you about him."

"To me? But why?"

"It seemed to me most delicate. You see, Clara, the matter stands in this way. It is quite possible that I may soon find myself in a completely new sphere of life, which will involve fresh duties and make it impossible for me to keep up a household which Charles can share."

Clara stared. Did this mean that she was about to marry again? What else could it point to?

"Therefore Charles must have a household of his own. That is obvious. Now, I don't approve of bachelor establishments. Do you?"

"Really, Mrs. Westmacott, I have never thought of the matter."

"Oh, you little sly puss! Was there ever a girl who never thought of the matter? I think that a young man of six-and-twenty ought to be married."

Clara felt very uncomfortable. The awful thought had come upon her that this ambassadress had come to her as a proxy with a proposal of marriage. But how could that be? She had not spoken more than three or four times with her nephew, and knew nothing more of him than he had told her on the evening before. It was impossible, then. And yet what could his aunt mean by this discussion of his private affairs?

"Do you not think yourself," she persisted, "that a young man of six-and-twenty is better married?"

"I should think that he is old enough to decide for himself."

"Yes, yes. He has done so. But Charles is just a little shy, just a little slow in expressing himself. I thought that I would pave the way for him. Two women can arrange these things so much better. Men sometimes have a difficulty in making themselves clear."

"I really hardly follow you, Mrs. Westmacott," cried Clara in despair.

"He has no profession. But he has nice tastes. He reads Browning every night. And he is most amazingly strong. When he was younger we used to put on the gloves together, but I cannot persuade him to now, for he says he cannot play light enough. I should allow him five hundred, which should be enough at first."

"My dear Mrs. Westmacott," cried Clara, "I assure you that I have not the least idea what it is that you are talking of."

"Do you think your sister Ida would have my nephew Charles?"

Перейти на страницу:

Похожие книги

Раковый корпус
Раковый корпус

В третьем томе 30-томного Собрания сочинений печатается повесть «Раковый корпус». Сосланный «навечно» в казахский аул после отбытия 8-летнего заключения, больной раком Солженицын получает разрешение пройти курс лечения в онкологическом диспансере Ташкента. Там, летом 1954 года, и задумана повесть. Замысел лежал без движения почти 10 лет. Начав писать в 1963 году, автор вплотную работал над повестью с осени 1965 до осени 1967 года. Попытки «Нового мира» Твардовского напечатать «Раковый корпус» были твердо пресечены властями, но текст распространился в Самиздате и в 1968 году был опубликован по-русски за границей. Переведен практически на все европейские языки и на ряд азиатских. На родине впервые напечатан в 1990.В основе повести – личный опыт и наблюдения автора. Больные «ракового корпуса» – люди со всех концов огромной страны, изо всех социальных слоев. Читатель становится свидетелем борения с болезнью, попыток осмысления жизни и смерти; с волнением следит за робкой сменой общественной обстановки после смерти Сталина, когда страна будто начала обретать сознание после страшной болезни. В героях повести, населяющих одну больничную палату, воплощены боль и надежды России.

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХX века
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза