Читаем Без масок (СИ) полностью

— Думаю, ты ошибся адресом, — сдержанно говорю я, отведя взгляд в сторону. — Поезжай домой.

— Домой, — с отвращением повторяет он мои слова. — Глаза бы мои не видели собственного дома. Впусти меня, Джеки. Прошу тебя.


Его голос становится все тише, плавно переходя на шепот. Честно говоря, Алекс выглядит слишком вымотанным, и мне остается только догадываться, что послужило причиной его позднего визита.


Он делает шаг вперед, силой толкая в сторону дверь, и от неожиданности я быстро пячусь назад.


— Какого черта ты творишь? Совсем спятил? — вскрикиваю я, сердито глядя на него. — Уходи! Сейчас же!

— Ты всегда рада меня выгнать.


Он с трудом произносит эту короткую фразу, запинаясь на каждом слове.


— С радостью сделаю это и сейчас.


Он снова делает глоток, опустошая бутылку, и тяжело вздыхает, задыхаясь от новой порции алкоголя. Не самое приятное зрелище.


— Есть что выпить?

— Мне кажется, тебе и так уже достаточно.

— Плевать. Хочу еще, — говорит он с каким-то отчаянием, проводя рукой по волосам. — Не составишь мне компанию?

— Нет. У кого-то из нас должна быть голова на плечах. Лучше я принесу тебе воды.


Кинув в его сторону настороженный взгляд, медленно разворачиваюсь, отправляясь на кухню.


— Стой, — внезапно говорит он, когда я собираюсь завернуть за угол. — Поговори со мной.


Печальный взгляд Алекса пытается проникнуть в самое сердце, а я усиленно стараюсь подавить в себе чувство жалости.


— Я думаю, мы с тобой уже давно все выяснили. О чем еще нам нужно говорить?

— Рейчел меня обманула. Она беременна не от меня.

— Что? Правда? — пытаюсь изобразить удивление, возлагая большие надежды на свое актерское мастерство, ведь совсем недавно сам Алекс Томпсон говорил, что я прирожденная актриса. — Она…сама тебе об этом сказала?

— Она любезно делилась этой информацией с кем-то по телефону. А я совсем не вовремя вошел в комнату. Хм, — усмехается он, — как ловко меня обвели вокруг пальца.

— Хочешь, чтобы я тебе посочувствовала? — бесцеремонно спрашиваю я, скрестив руки на груди. — За этим ты пришел?

— Нет. Конечно, нет, — вздыхает он, с трудом усаживаясь на диван. Боже, он чуть не задел настольную лампу. — Мне захотелось поделиться этим именно с тобой.

— Со мной? А я здесь причем?


Алекс откидывает голову на спинку дивана и быстро закрывает глаза. А он знает, как вести себя в гостях!


— Как же я устал, — говорит он почти шепотом.

— Эй, ты не ответил на мой вопрос! Какое отношение ко всему имею я? — возмущаюсь, но так ничего не слышу в ответ. Просто замечательно! — Алекс, не молчи!

— Ммм…


Мои попытки достучаться до него так и не венчаются успехом, потому что кто-то слишком крепко уснул. И что теперь делать? Я не хочу ночевать с ним под одной крышей.


Кажется, будить его сейчас будет бесполезно, да и вряд ли я смогу довезти его до дома в одиночку. Тем более мне придется встретиться с Рейчел, поэтому такой план однозначно не годится. Эх, а вечер обещал быть совсем другим.


Достав из шкафа теплый плед, откладываю его пока на кресло. Так, теперь нужно уложить на подушку Алекса, но это не так то просто.


— Какой же ты тяжелый, — рычу я, пытаясь сдвинуть его с места. Вдобавок ко всему он еще что-то бормочет себе под нос и постоянно вертится из стороны в сторону. — И почему ты свалился на мою голову, Алекс Томпсон?


В конце концов, мне все-таки удается перевести парня в горизонтальное положение и укрыть пледом. Запыхавшись, пытаюсь перевести дыхание и усаживаюсь на край дивана.


Взглянув на спящего Алекса, в голове снова всплывают слова о беременности Рейчел. Неужели, он разведется с ней после этого разоблачения? Интересно, что на это скажет Алан? Сомневаюсь, что его семье нужен очередной скандал, связанный с замужеством. Думаю, ему сполна хватило меня.


Чувствуя себя ужасно уставшей, уже собираюсь встать с дивана и отправиться в спальню, как вдруг Алекс резко хватает меня за руку.


— Эй! — вскрикиваю я от страха, но заметив, что он все еще спит, немного успокаиваюсь. Черт, как он меня напугал!


От его прикосновения в душе всколыхнулось что-то знакомое. Но нет, не нужно об этом думать.


— Не…не ух…не уходи, — слышится сквозь поток невнятных слов. — Джеки…не уходи.


Осторожно освободив руку, тихо поднимаюсь и поскорее иду в спальню, чтобы быть как можно дальше от Алекса. Бесцельно блуждая по комнате, стараюсь не думать о том, что за стеной тихо спит Томпсон. И почему его принесло именно ко мне? Он мог бы пойти к…к своим друзьям?


Только сейчас до меня начинает доходить, что я никогда толком не видела ни одного человека, которого Алекс мог бы назвать своим другом. Он всегда был один, в Бостоне и Нью-Йорке. Впрочем, с его талантом врать друзья сами могли разбежаться от него куда подальше.


Так, хватит думать об этом!


Приняв душ и надев ночную сорочку, укладываюсь на кровать. Тело вмиг расслабляется, еще сильнее завлекая сон. Веки тяжелеют, и сознание стремительно ускользает от меня. Мысли об Алексе маячат где-то рядом, все еще напоминая мне о его присутствии, но я слишком устала.


Спать, как же я хочу спать.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии / Детективы
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия