Читаем Без масок (СИ) полностью

Глаза закрываются, но я героически держусь, заставляя себя не засыпать. Наверное, это все дурацкие лекарства!


Не знаю, что заставляет меня осмотреться по сторонам. Кажется, за окном практически ничего не видно, но знакомый силуэт в соседней машине мигом прогоняет сон.


— Джеки?


Открываю дверь и выхожу на улицу, сразу же попадая под дождь. Сделав несколько шагов, останавливаюсь напротив задней двери машины. Я знаю, это ее машина. Я видел ее на фотографиях.


Несколько раз стучу по стеклу и жду ответную реакцию. Джеки протирает запотевшее окно и буквально застывает, заметив меня. Она распахивает дверь, вылетает на улицу и ошарашено смотрит на меня.


— Ты! Ты спятил! — кричит она на меня. Что? А чего она ожидала, желая вот так удрав от меня? — Какого черта ты здесь делаешь?

— Какого черта ты решила уехать? Джеки, чего ты добиваешься? Я тебя не понимаю! Тебе нравится все время бегать по кругу? Нравится бегать от того, что неизбежно? Зачем ты это делаешь?

— Алекс, я не…

— Подожди! — перебиваю я ее. — Почему ты решила, что можешь делать выбор за нас двоих? А меня ты спросила? Ты спросила, чего хочу я?


Она быстро моргает глазами, как будто не понимает, что я ей говорю.


— Чего ты хочешь? — слишком тихо говорит она.

— Я хочу быть с тобой, черт возьми! Я хочу, чтобы ты стала моей женой! Хочу, чтобы у нас были дети. Много детей. Я все знаю. Ты все знаешь. Между нами не осталось никаких секретов. Я стою сейчас перед тобой и говорю тебе все, как есть. Я честен с тобой. Все, вот он я. Господи, да я даже решил построить свой собственный бизнес, чтобы больше не зависеть от отца. Я готов пойти на все ради тебя, Джеки. Почему ты снова от меня убегаешь?


Ее слезы сливаются с каплями дождя и быстро стекают по лицу.


— О чем ты говоришь? Я никуда не убегаю, — рассеянно отвечает Джеки.

— Что?

— Я заехала на пару часов домой, чтобы принять душ и переодеться. Я ехала обратно в больницу, Алекс. К тебе.


Открываю рот, не зная, что сказать.


— Но Рейчел…

— Она попросила меня дать ей поговорить с тобой. Перед тем, как она уедет. Вот и все, — искренне говорит она. — Я тебя не оставлю, Алекс. Я просто больше не могу убегать в неизвестность.


Делаю шаг вперед, становясь к ней вплотную. Кажется, пробка начинает рассасываться. Машины медленно движутся вперед, но мне все равно. Разве, это важно?


Какой-то тяжкий груз, который тревожил душу, быстро исчезает, наполняя душу покоем.


Джеки смотрит на меня с улыбкой, и я не могу не ответить ей тем же. Ласково касаюсь ее лица, наслаждаясь мягкостью ее кожи.


— Я люблю тебя, — говорю я ей мягким голосом. Она еще шире улыбается. И за эту улыбку я люблю ее еще сильнее. Я всегда ее любил. Был дураком. Глупцом. Но любил Джеки Грант.

— И я люблю тебя, Алекс Томпсон, — шепчет она у моих губ, желая меня поцеловать, но я ее опережаю.


Машины сигналят нам со всех сторон, но мне нет до этого никакого дела. Самое главное уже здесь. Со мной. У самого сердца…


========== Эпилог ==========


Как порой непредсказуема бывает жизнь. Кажется, ты уже смирился со своим будущим, принял его как должное, но все меняется, переворачивается в самый неожиданный момент. У тебя внезапно появляется шанс все изменить. Побороться с судьбой. Сделать все так, как ты всегда хотел. Шанс есть у всех. И он есть всегда, где бы ты ни был. Жаль, что я не поняла этого раньше. Прошло столько времени, а осознание того, что все уже давно могло быть по-другому, пришло только сейчас.


Но все-таки я сделала правильный выбор…


Судьба бросила мне очередной вызов. Решила со мной поиграть в свои жестокие игры, которые я всегда проигрывала. Но на этот раз я не вспоминала прошлое. Не задумывалась о будущем. Я решила жить настоящим. Ценить каждый момент нашей удивительной и неповторимой жизни. Мне столько раз приходилось делать выбор, от которого зависело мое будущее. Я шла наперекор своим убеждениями, поддавалась и противилась чувствам. Мне всегда казалось, что я поступаю правильно. Но все шло не так. И я вновь и вновь разочаровывалась в своем решении.


Но только не сейчас…


— Эй, Джеки, что ты там делаешь? — интересуется Лили, заглядывая в комнату. — Уже пора начинать.

— Иду, Лили. Мне нужна еще минутка.

— Не хочу тебя торопить, — улыбается моя любимая подруга, которая совсем недавно стала миссис Харрисон. — Но сегодня у тебя свадьба. Так, на случай, если ты забыла.

— О, точно, — подыгрываю я ей. — А я то думаю, откуда в доме столько народу!


Мы обе смеемся, но в какой-то момент наступает мимолетная пауза. Свадьба. Теперь, настал и мой черед. Правда, во второй раз.


— Все, у тебя есть ровно шестьдесят секунд, или я вытащу тебя отсюда силой! Ии это сделает Алекс.


Лили хихикает и закрывает за собой дверь.


Откладываю ручку и еще раз перечитываю написанное. Да уж, не думала, что получится так много.


— Неужели, все это приключилось со мной? — спрашиваю я саму себя, просматривая страницу за страницей.


Но я справилась. Прошлое осталось позади. Настоящее уже здесь. Со мной, а светлое будущее готово распахнуть свои широкие двери.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика
Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии / Детективы
Опасный метод
Опасный метод

Кристофер Хэмптон уже в восемнадцать лет заработал репутацию юного гения, написав пьесу, ставшую хитом лондонского Уэст-Энда. На его счету большое количество собственных пьес, а также переводы и адаптация таких классических шедевров, как «Дядя Ваня» Чехова, «Гедда Габлер» Ибсена и «Дон Жуан» Мольера. Его пьеса «Опасные связи» по роману Шодерло де Лакло была сыграна в Уэст-Энде более двух тысяч раз, а за экранизацию «Опасных связей» в постановке Стивена Фрирза он получил «Оскара» в номинации «Лучший адаптированный сценарий». В той же категории он номинировался на «Оскара» за сценарий «Искупления» по роману Иэна Макьюэна. Известен Хэмптон и как кинорежиссер — его постановка «Мечтая об Аргентине» номинировалась на «Золотого льва» на Венецианском кинофестивале, а «Каррингтон» получил специальный приз жюри Каннского кинофестиваля.В данной книге представлены две пьесы Хэмптона, получившие одинаково громкие киновоплощения: «Лечение словом» о зарождении психоанализа, по которой Дэвид Кроненберг поставил в 2011 году фильм «Опасный метод» (роль Зигмунда Фрейда исполнил Вигго Мортснсен, Карла Густава Юнга — Мортон Фассбендер, Сабины Шпильрейн — Кира Найтли, Отто Гросса — Венсан Кассель), и «Полное затмение» о скандальной истории взаимоотношений двух выдающихся французских поэтов Поля Верлена и Артюра Рембо (одноименный фильм Агнешки Холланд 1995 года, в роли Рембо снялся Леонардо Ди Каприо).Впервые на русском.

Елена Александровна Помазуева , Елена Помазуева , Кристофер Хэмптон

Драматургия / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Стихи и поэзия
Том 2: Театр
Том 2: Театр

Трехтомник произведений Жана Кокто (1889–1963) весьма полно представит нашему читателю литературное творчество этой поистине уникальной фигуры западноевропейского искусства XX века: поэт и прозаик, драматург и сценарист, критик и теоретик искусства, разнообразнейший художник живописец, график, сценограф, карикатурист, создатель удивительных фресок, которому, казалось, было всё по плечу. Этот по-возрожденчески одаренный человек стал на долгие годы символом современного авангарда.Набрасывая некогда план своего Собрания сочинений, Жан Кокто, великий авангардист и пролагатель новых путей в искусстве XX века, обозначил многообразие видов творчества, которым отдал дань, одним и тем же словом — «поэзия»: «Поэзия романа», «Поэзия кино», «Поэзия театра»… Ключевое это слово, «поэзия», объединяет и три разнородные драматические произведения, включенные во второй том и представляющие такое необычное явление, как Театр Жана Кокто, на протяжении тридцати лет (с 20-х по 50-е годы) будораживший и ошеломлявший Париж и театральную Европу.Обращаясь к классической античной мифологии («Адская машина»), не раз использованным в литературе средневековым легендам и образам так называемого «Артуровского цикла» («Рыцари Круглого Стола») и, наконец, совершенно неожиданно — к приемам популярного и любимого публикой «бульварного театра» («Двуглавый орел»), Кокто, будто прикосновением волшебной палочки, умеет извлечь из всего поэзию, по-новому освещая привычное, преображая его в Красоту. Обращаясь к старым мифам и легендам, обряжая персонажи в старинные одежды, помещая их в экзотический антураж, он говорит о нашем времени, откликается на боль и конфликты современности.Все три пьесы Кокто на русском языке публикуются впервые, что, несомненно, будет интересно всем театралам и поклонникам творчества оригинальнейшего из лидеров французской литературы XX века.

Жан Кокто

Драматургия