— Мне дали чашку чаю с сандвичем. Но только после того, как я дал показания.
Юстас Харди медленно встал со своего кресла. Его физиономия скривилась в брезгливую гримасу, будто он учуял дурной запах.
— Милорд, я не вижу необходимости задавать подсудимому вопросы подобного рода, если только мой ученый друг не хочет сделать утверждение, что свидетеля заставили дать показания силой.
— Если вы разрешите продолжить мне, милорд, то в самом ближайшем времени поймете уместность такого вопроса.
Судья пристально посмотрел на Харди, потом перевел взгляд на Ньютона.
— Прошу вас продолжать, мистер Ньютон, — милостиво позволил он.
— И у тебя нет никаких жалоб по поводу того, как с вами обращались в полиции? — зычным голосом спросил Ньютон.
Наступила мучительно долгая пауза.
— У меня нет никаких жалоб, — едва слышно ответил Гарднер.
— Сколько человек тебя допрашивало?
— Иногда один, самое большее два. Они менялись.
— Понятно. И как ты себя чувствовал после допроса?
— Я был совершенно вымотан и хотел одного — спать.
— Тебе хотелось одного — спать, — медленно повторил Ньютон. — Вполне тебя понимаю. Ты поел перед тем, как лечь?
— Я буквально свалился в постель. Мне было не до еды.
— Ты носил записку Джоунзу?
— Нет, конечно.
— Ты принимал участие в ночной расправе над ним в поселке Плэтта?
— Нет. Я спал в своей кровати.
— Хорошо, хорошо. — Внезапно Ньютон оживился. — Прошу вас обратить внимание на экспонат номер 31. — Экспонатом под номером 31 оказалась пара серых брюк, на обшлагах которых была обнаружена та самая злосчастная смесь песка с угольной пылью, на которую возлагало столько надежд обвинение. Гарднер взглянул на брюки и кивнул. — Как ты слышал, здесь было высказано предположение, будто ты надевал их в пятницу ночью. Это верно?
— Но я в ту ночь никуда не выходил.
— Очень хорошо. Далее: здесь было выдвинуто предположение, что эти брюки были доставлены из прачечной «Быстро и чисто» в пятницу днем. Это верно?
— Нет, это неверно.
— Ты в этом уверен?
— Но ведь я сам носил эти брюки в чистку и сам их оттуда брал.
— Как название химчистки, в которую ты сдавал брюки?
— «Кобург». На Хай-стрит.
— И какого числа ты их оттуда забрал?
— Я забрал их оттуда в среду, четырнадцатого октября, — спокойно ответил бледный подросток, по-видимому, не подозревая о том, какую реакцию в суде вызовет его ответ.
— Что это вдруг ты запомнил точную дату? — с наигранной издевкой поинтересовался Ньютон.
— Просто у меня сохранилась квитанция.
Ньютон порылся в лежавших перед ним бумагах и вытащил небольшой листок.
— Вот эта квитанция, милорд. Я попрошу прикрепить к ней ярлык и тоже считать ее экспонатом.
Судья Брэклз удостоил бумажку беглым взглядом.
— Очень хорошо.
У стола, где лежали все экспонаты, засуетился клерк. Потом судебный пристав изрек:
— Это экспонат номер 39.
— Благодарю вас. Может, жюри захочет на него взглянуть?
Члены жюри молча передавали друг другу этот небольшой клочок бумаги. Когда она попала к Юстасу Харди, тот удостоил. ее равнодушным взглядом и снова впился глазами в Ньютона.
— Откуда у тебя такая уверенность в том, что ты носил в чистку «Кобург» именно эти брюки, а не другие?
— Но ведь это же габардиновые брюки, да?
— А, да, да. Так сказано и в квитанции, верно? «Одна пара габардиновых брюк. Чистка и глажение», — громко прочитал Ньютон, держа квитанцию на вытянутой руке. — Есть какая-то особая причина, почему вдруг ты запомнил эту пару габардиновых брюк?
— Да. У «Кобурга» чистят габардиновые брюки особым способом, чем-то пропитывают, что ли. Мне так сказали там, когда я принес их в первый раз. До этого я отдавал их в «Быстро и чисто», но там их плохо почистили.
Гарднер говорил тоном придирчивого щеголя. И держался он теперь как-то уж слишком свободно.
— Ты забрал эти брюки из чистки четырнадцатого октября. Между этим числом и пятым ноября ты был хотя бы раз в поселке Плэтта?
— Конечно, был. Мы проводим там свои собрания.
— И надевал туда эти брюки?
— Да. Три или четыре раза.
— И ты входил через задний вход?
— Да. Всегда только оттуда. И несколько раз спотыкался о старую песочницу.
Пора было подвести финальную черту. Ньютон заявил, что у Лесли Гарднера всего одна пара габардиновых брюк, а затем достал и показал как экспонат пару серых шерстяных брюк, вычищенных, отутюженных и явно после этого не ношенных, и высказал предположение, что именно эти брюки побывали в прачечной «Быстро и чисто». Вслед за этим на свидетельское место вызвали приемщицу из «Кобурга», которая припомнила разговор с Гарднером по поводу специальной обработки габардиновых брюк. Но это уже прозвучало как издевка над побежденным врагом.