Читаем Без следа полностью

- Только постарайся снова не ударится головой, ладно? - попросила она, когда я направилась к двери вместе со своими друзьями.

- Обещаю! - бросила я через плечо.

Туо и Рене немного удивились, увидев нас снова так быстро. Симон уже вернулась из магазина, и парни рассказали ей, что случилось с Жаком. Пьер и Жак все еще были в больнице, но они позвонили и сказали, что скоро приедут.

После обмена последними новостями о состоянии Жака, я попросила, чтобы Симон с парнями прошли с нами в гостиную.

- Думаю, я поняла, что случилось с твоим яйцом Фаберже, - сказала я Симон.

Она вздрогнула, ее глаза заблестели.

- Правда? - воскликнула она. - Что, Нэнси? Пожалуйста, скажи мне, где оно?

- Сейчас расскажу, - пообещала я. - Но сначала я хочу задать вам, ребята, пару вопросов.

Я начала с объяснения, что мы с друзьями какое-то время подозревали Жака.

- Но я знала, что Жак не мог этого сделать, по крайней мере, исходя из вашего рассказа о том дне, - продолжила я. - Ведь, насколько мы знаем, он не оставался один в доме. - Я повернулась к Рене и Туо. - Вы, ребята, говорили, что пришли и почти сразу же снова ушли. Единственное, что вы сделали - отнесли сумки наверх. И вы втроем сделали это вместе, да?

- Да, - кивнул Туо, немного смущенно.

- А Пьер поднимался наверх вместе с вами? - спросила я.

- Нет, - вступил в разговор Рене. - Пьер показал нам лестницу, мы втроем поднялись и прошли в комнату для гостей, а он остался, чтобы оставить записку для Симон, что мы ненадолго выйдем.

Я кивнула, не удивившись.

- Это значит, что единственным, кто оставался один внизу с того момента, когда Симон ушла, и до того, как вы вернулись и обнаружили пропажу яйца, был…

- Пьер! - побледнев, закончила Симон.

- Но мы были наверху совсем недолго, - воскликнул Рене. - Только отнесли сумки в комнату для гостей и зашли в ванную.

Я пожала плечами.

- Это не заняло бы много времени, - заметила я. - Уверена, Пьер точно знал, где лежит ключ к витрине - Симон не прятала его. Ему нужно было только открыть витрину, схватить и спрятать яйцо, чтобы забрать позже, и стереть свои отпечатки пальцев.

Симон поднялась, ее лицо было хмурым и мрачным.

- Ты утверждаешь, что Пьер взял яйцо? - воскликнула она. - Но почему?

Я заколебалась.

- Ну, у меня нет твердой уверенности, - ответила я. - Но есть предположение.

Симон не стала ждать продолжения. Она вышла из комнаты, и мы услышали ее поспешные шаги на лестнице, затем на втором этаже. Через минуту она вернулась.

- Яйцо! - воскликнула Джордж, указывая на предмет в руках Симон.

- Я нашла его в сумке Пьера, - Симон держала семейную реликвию дрожащими руками. - Я все еще не могу поверить…

И в этот момент мы услышали, как открылась парадная дверь. А через мгновение в комнату вошел Жак. У него было несколько повязок на руках и ногах и большая царапина на лбу. Но в целом, он выглядел совершенно здоровым.

- Всем привет, - сказал он. - Пьер паркует машину. В больнице сказали, что я, вероятно, выживу, так что они отпустили меня... - Он замолчал, заметив яйцо Фаберже в руках у Симон. - Ооо… - протянул он. - Где вы нашли его?

- Я думаю, ты знаешь, - сказала я с сочувственной улыбкой. - Ты знал, что Пьер взял его, правда?

Жак выглядел несчастным.

- Как ты узнала? - спросил он, сделав шаг ко мне. - Я был уверен, что это сделал он; я знаю его достаточно, чтобы заметить, что он сам не свой. Но я не мог найти доказательств. У меня ни разу не было возможности проверить его комнату - он всегда был поблизости. - Он пожал плечами. - После того первого вечера я даже не был уверен, что оно все еще у него. Но я заглянул во все местные антикварные магазины и не увидел признаков яйца.

- Ага! - воскликнула Джордж. - Так вот почему ты ходил по тем антикварным магазинам, когда мы следили за тобой!

Бесс толкнула ее локтем.

- Ты имеешь в виду тот день, когда мы столкнулись с ним, пойдя за покупками.

Тень улыбки промелькнула на мрачном лице Жака.

- Все в порядке, - сказал он моим друзьям. - Я знал, что вы следите за мной. Я только надеялся, что это было по причине,названной мадемуазель Бесс - что столь прекрасные американские леди безумно влюбились в меня.

Бесс смутилась.

- Прости, - сказала она. - Мы пытались помочь Нэнси.

На сей раз Жак просто рассмеялся. Затем он взглянул на Симон и его лицо снова стало серьезным.

- В любом случае, - продолжил он, - Я вскоре понял, что подобный объект слишком ценный, чтобы попытаться продать его в таком небольшом городке, как Ривер-Хайтс. И я пришел к выводу, что, если Пьер взял его, то оно должно все еще быть в доме. Вот почему сегодня я добровольно вызвался подняться по лестнице. Я думал, что наконец получу шанс осмотреть его комнату.

- Думаю, Пьер обо всем догадался, - сказала я. Я колебалась, не зная, как сказать, что, по моему мнению, падение Жака не было несчастным случаем. Пьер, должно быть, толкнул лестницу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории про Нэнси Дрю. Новые расследования

Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота
Нэнси Дрю: Исчезнувшая реликвия. Гонка со временем. Фальшивая нота

Меня зовут Нэнси Дрю, и я – детектив. В этой книге вы найдете три дела, над которыми мне и моим друзьям пришлось поломать голову.Дело 1: Исчезнувшая реликвия. Недавно юная француженка Симона Валинковская купила старый дом на нашей улице. Как только она здесь поселилась, случилась беда: яйцо Фаберже, доставшееся ей по наследству от русского дедушки, украли средь бела дня. Я обязательно вычислю преступника, ведь для Симоны это не просто ювелирное изделие, а дорогая сердцу семейная реликвия…Дело 2: Гонка со временем. Я всегда придерживаюсь одного правила: в любой игре мне нужна победа. Если уж взялась за дело, доведу его до конца. И этот раз – не исключение. На благотворительной гонке «Щедрые колеса» были похищены все собранные деньги. И теперь моя цель – не только приехать на финиш первой, но и… поймать вора по пути!Дело 3: Фальшивая нота. Я люблю искать ответы на самые сложные вопросы, но, когда дело касается папиного дня рождения, я просто теряюсь и не могу найти подходящий подарок! Вдобавок к этому я выяснила совершенно ужасную вещь: кандидат в мэры Ривер-Хайтс скрывает кое-какую страшную тайну о своей дочери. Мне просто необходимо выяснить, что происходит. И желательно до того, как наступит папин день рождения…

Кэролайн Кин

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей