Читаем Без тормозов (СИ) полностью

Сейчас именно тот момент, когда не стоит привлекать к себе лишнего внимания. Я это очень ясно понимаю и предпочитаю не выходить из своей комнаты весь оставшийся вечер. Я спускаюсь вниз, лишь чтобы поужинать, и, проходя мимо кабинета, слышу, как громыхает там отец, разговаривая с Акирой или с кем-то по телефону, и, конечно же, это всё о Чизуо. Да, определённо, лучше сейчас никому не попадаться на глаза. Я ограничиваюсь стаканом молока и так же потихоньку возвращаюсь к себе. Уверен, что это лишь начало скандала. Так и оказывается.

Утром я просыпаюсь от едва ли не криков в доме. Ещё очень рано, у меня даже кружится голова, потому что я ещё не совсем проснулся, и эти крики кажутся увесистыми ударами по затылку. Кричит отец, очень громко и зло кричит, что-то насчёт поруганной семейной чести и неоправданных ожиданий. К его крикам примешивается другой голос, я узнаю Чизуо. Неужели он вернулся домой? Неужели он всё-таки решил вернуться домой?

Сон махом слетает с меня, я как попало одеваюсь и распахиваю дверь своей комнаты. Крики к этому времени уже смолкают, но я слышу треск захлопываемой двери (судя по всему, отцовского кабинета).

— Ничего себе, — шёпотом говорит мне выглянувший из своей комнаты Ки-Таро и тихо скрывается за дверью.

Ну да, он предпочитает не вмешиваться, как и я. Но мне нужно спуститься вниз, к Сугуру (он наверняка слышал больше, ведь всё это происходило внизу).

Возле комнаты Чизуо я приостанавливаюсь. Он собирает чемоданы, причём очень нервно и с раздражением, швыряя туда вещи, не удосужившись их сложить. Но, несмотря на мрачную физиономию, в нём почему-то угадывается полное удовлетворение от происходящего. Думаю, вчерашнюю ночь он провел очень даже неплохо: вид у него откровенно затраханный.

Поворачиваясь в очередной раз, чтобы швырнуть ещё что-то из шкафа в чемодан, Чизуо замечает меня и недовольно спрашивает:

— Что-то хочешь сказать?

— Не особенно, — пожимаю я плечами и прохожу мимо.

Внизу я удачно избегаю встречи с Акирой, который завтракает в полном одиночестве, и проскальзываю во флигель. Странно, но Сугуру в его комнате нет. Я сначала сержусь, но потом вспоминаю, что сегодня он в больнице (он ведь говорил мне, и как я забыл!). Я забираюсь на кровать, обхватывая подушку и прижимаясь к ней лицом. Если бы не в академию, весь день бы так провалялся…

Бросив взгляд в окно, я подскакиваю и спешу на улицу: возле ворот стоит машина Такку.

Сам Такку бродит около неё, рассеянно двигая зеркала заднего вида то туда, то сюда, но явно думает о чём-то другом, потому что даже не замечает меня. Я окликаю его, он вздрагивает и заметно оживляется:

— А, это ты…

— Там настоящая буря. — Я показываю на дом.

Такку натянуто улыбается:

— Может быть, это плохая идея.

— Да ладно!

— Будь что будет. — Хост садится на капот и опять трогает зеркало.

— А вчера как всё прошло? — с любопытством спрашиваю я. — Чизуо разозлился?

— Ну… полагаю, разозлился. — Он делает неопределённый жест.

— А ты что?

— А я что? Взял ситуацию в свои руки. Актив я или кто? — с вполне искренней улыбкой добавляет Такку.

Я смеюсь, хотя мне всё так же сложно представить распределение ролей в этой паре.

— Ну, а потом… как-то всё само собой улеглось. — Такку поднимается и расправляет плечи.

— Это хорошо.

— Спасибо тебе. — Такку вдруг обнимает меня, и я оказываюсь лицом в его плече. — Если бы не ты, я бы ни за что не решился.

— Да ладно! — Я смущённо пытаюсь его отстранить.

— И откуда это вы так близко знакомы? — Из дома выходит нагруженный чемоданами Чизуо, и ему явно не нравится представшая перед его глазами сцена.

— Э-э… — начинает Такку, но тут уже я «беру ситуацию в свои руки».

— А я ваш личный Купидон, если ты не знал, — говорю я.

— А-а? — тянет Чизуо удивлённо.

— Валите уже отсюда! — Я киваю Такку и возвращаюсь в дом, чтобы собраться в академию.

Я слишком взволнован, чтобы оставаться в академии весь день: с трудом дожидаюсь обеда и, выдумав причину, возвращаюсь домой.

Тишина в доме кажется зловещей, но, судя по припаркованным машинам, семья в полном сборе. Меня это мало волнует. Я, даже не поднимаясь к себе, чтобы не попасться, пробираюсь в комнату к Сугуру, планируя дождаться его здесь. А он уже там, чему я несказанно рад.

— А я за тобой собирался, — удивляется шофёр.

— Сугуру! — Я кидаю портфель на пол и прыгаю к нему на шею.

— Эй, эй… — Он не успевает отреагировать, и мы оба летим на кровать. — Что такое? Что-то случилось?

— М-м-м… — отрицательно качаю головой я и прижимаюсь к его шее губами. — Сугуру…

— Что ты делаешь! — Мужчина смеётся, отгораживается ладонью.

Мне просто нужно к нему прикоснуться, почувствовать его…

— Мицуру, хватит! — Сугуру смеётся.

— Пожалуйста, хоть немного… — Я скольжу рукой по его животу вниз, пытаясь забраться под слишком тугой пояс штанов.

— Ох, что же ты… У меня же встанет, если… — бормочет шофёр.

— Хоть минуту… хоть полминуты, — шёпотом молю я, хватая его ладонь и водворяя её себе на бедро.

— Мицуру, послушай…

— Ничего не хочу слушать! — Я мухлюю: быстро приподнимаюсь и кусаю его за ухо, это уж точно заставит его сдаться на мои уговоры.

Перейти на страницу:

Похожие книги