Читаем Без ума от тебя полностью

Он оценивающе присмотрелся, сузив глаза. Затем, явно подчиняясь необходимости, поинтересовался:

– Вы в порядке?

Харриет кивнула. Она стояла, обхватив себя руками, зуб на зуб не попадал. Это была паническая атака – бей или беги, – и она по опыту знала, что ее нужно пережить.

Кэл поморщился – ход его мыслей отразился на лице, точно в новостной бегущей строке: О господи, я словесно напал на НЕЕ из-за того, что сделал ОН! Ну и мудак!

– Забудь, Харриет. Я брякнул не подумав. Ясно, что это не твоя вина. Вообще.

Она кивнула – дрожь слегка унялась. Джон спровоцировал у нее приступ паники, которого не случалось уже давно.

Кэл бросил бумажный лист и взял ее за плечо.

– Все в порядке. Он ушел.

Потом, после секундного колебания, он обнял ее, и Харриет подчинилась, думая о том, какой сюрреалистичной стала ее жизнь. Кэл был очень теплым, вероятно, вспотел от шока. Она была признательна ему за участие, но из-за чувства вины перед человеком, который не желал ее присутствия в своем доме, не испытывала облегчения. Ни она, ни Кэл не искали утешения друг у друга.

– Не бойся. Мы его в тюрьму отправим.

– Я его не боюсь.

Харриет слабо рассмеялась, когда объятия разомкнулись. Кэл поднял брови.

– По-моему, пора начать.

Он указал на свой лоб. Учитывая расквашенную физиономию, он держался довольно хладнокровно.

– Ты поэтому позвонила мне, как только вышло объявление, и сбежала, прихватив одежду?

Сердце перестало частить, и Харриет снова обрела способность изъясняться внятно.

– Нет! У Джона первоклассный дом, он гордится своим интерьером, так что у меня не было причин что-то покупать. Он не бузотер, не ругается, даже когда его подрезают на дороге. Но когда несколько недель назад я сказала, что все кончено, слетел с катушек. За два года, что мы были вместе, я его таким не видела. Это совершенно не в его духе.

– Ясно, – Кэл нахмурился. – Значит, мне повезло.

– У тебя антисептик найдется? – Харриет посмотрела на ссадину на его лбу.

– Думаю, да.

Кэл принялся открывать шкафчики.

– Типа этого?

У него в руках был «Савлон». Харриет кивнула.

– И чем он зарабатывает на жизнь?

Кэл выдавил на палец немного геля, помазал ссадину и поморщился, когда начало жечь.

Харриет сказала, что Джон – Капитан Подлива, топ-менеджер с солидным окладом.

– Отлично. Тогда он не захочет лишиться работы. Передай ему, если я еще раз увижу его вблизи дома, то позвоню в полицию и его работодателю. А пока ничего не буду делать – из-за себя и тебя, но не из-за него.

– Передам. Спасибо, – Харриет была преисполнена благодарности. – Завтра, когда протрезвеет, он сгорит со стыда, честно.

Кэл смотрел скептически. Возможно, задавался вопросом, а не разыграла ли она эту сцену, чтобы прикрыть бывшего дружка.

– За ним точно такого не водится? Он не поднимал руку на тебя? Не затевал драк?

– Он в жизни мухи не обидел. Не стал скандалить, даже когда в «мишленовском» ресторане запороли заказ.

– Ух ты!

Харриет пребывала в легком замешательстве: чем сильнее она настаивала на том, что ситуация была из ряда вон, тем логичнее получалось, что Кэлу не стоит переживать о случившемся. Отличные новости, других жертв не предвидится!

– И как, говоришь, его зовут?

– Джон.

– Ага. Джон Железный Кулак.

Харриет фыркнула.

– …Выпить хочешь? – сказал Кэл.

Харриет помедлила. В свете недавнего катаклизма у Кэла не было причин сходиться с ней накоротке, не говоря уже о том, что она присутствовала на его несостоявшейся свадьбе. Однако выражение его глаз было искреннее.

– Без подвоха, – с легкой улыбкой добавил он.

Она выдохнула.

– Тогда тысячу раз – да.

Глава 17

По предложению Кэла они отправились с бутылкой белого в сад – к столу для пикника. Вечером стало парить, и за последние полчаса чувства Харриет подверглись сильной встряске.

Кэл был одет, как Том Хиддлстон в «Ночном администраторе» – в голубой льняной рубашке с закатанными рукавами, которую теперь дополнил солнцезащитными очками. А с разбитой физиономией он выглядел настоящим героем шпионского сериала.

Харриет села, впитывая атмосферу летнего вечера: приглушенное жужжание пчел в цветах, меркнувший свет, аромат жимолости, влажный и душный воздух, фонарики на солнечных батареях, светящиеся янтарем, как светлячки. Она наслаждалась вкусом холодного шенен-блана и не могла припомнить, чтобы прежде получала такое удовольствие от вина. Кэл машинально высыпал в миску чипсы, и Харриет умилилась тому, как по-родительски выглядело это его движение.

– Получив по морде, я люблю поразмышлять за вином и чипсами, – сказал он, пододвигая к ней миску. – Взбучка под закуску. Воскресенье прошло не зря.

Харриет улыбнулась, глядя в бокал. Он говорил как человек, который много читает и пишет.

– А это правильное сочетание вкусов? – поинтересовалась Харриет. – По части вина и чипсов я эксперт. Скажем, чипсы из вяленой говядины идут под крепленое красное вино.

– С соленым вкусом и… – он сверился с этикеткой на бутылке, – и цветочными ароматами, с выраженными нотками яблока и груши.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею – граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения