Читаем Без ума от тебя полностью

– Идеально… –  Судя по всему, ты отнесся к этому стоически, – сказала она, указывая на его лоб и беря чипсину.

– Так мне доставалось один-единственный раз – в средней школе. Оказывается, с тех пор мой механизм выживания не изменился: я по-прежнему надеюсь, что продолжения не последует.

У Кэла была очень изощренная форма уверенности в себе, которая могла маскировать такие личностные качества, как самоуничижение и уязвимость. На самом деле нужно было быть очень уверенным в себе человеком, чтобы последние полчаса не выказывать страха, агрессии, смущения или бравады.

– Можно я дам непрошеный совет? – спросил он после паузы.

– Глядя на твою расквашенную физиономию, не могу сказать нет.

Харриет взяла еще одну чипсину. М-м-м, объеденье.

– Вы с Джоном ведь не сойдетесь снова, нет?

Харриет хрустнула чипсиной и вздрогнула.

– Нет. И до сегодняшнего вечера шансов не было. Чтоб мне питаться аквариумным грунтом.

Это была клятва в духе Лорны.

Кэл засмеялся, потер лицо и снова посерьезнел.

– Вот и скажи ему это – раз и навсегда. Хотя про грунт, пожалуй, не надо. Мило, что ты спрашиваешь, есть ли у него телефон, чтобы вызвать такси. Но, поверь мне, в таком состоянии цепляются за что угодно ради надежды. Отсеки его и не давай поводов для продолжения этого дерьма.

Харриет нахмурилась.

– Но я же съехала. Разве это не доказывает, что все кончено?

– Он во всеуслышание заявлял, что будет драться за тебя, так что, нет, я так не думаю.

– Я чувствую себя такой дрянью из-за того, что сделала ему очень больно, – в этом вся проблема.

– Да, и я боюсь, он это знает. Чувство вины – это твое слабое место, на которое он будет давить. Но то, что ты постоишь за себя, не означает, что ты жестокая.

Харриет кивнула, чуть скривившись. Более неподходящего коуча-консультанта по межличностным отношениям было трудно представить. (Зато момент идеально подходил для того, чтобы указать ей на дверь. Кэл ждал этой возможности с момента откровений Сэма, и вот она представилась, да еще какая! Харриет задавалась вопросом, испытывает ли он чувство вины сейчас, после знакомства с тем, от кого она ушла.)

Как бы там ни было, но Кэл держался хладнокровно и бил не в бровь, а в глаз. Харриет не могла не оценить другой тактики. Он осадил Джона, но не опустился до его уровня, не дал ему удовлетворения, вспылив в ответ. Возможно, ей стоит позаимствовать эту тактику и манеру поведения.

– Я совершенно сбита с толку. Эта его сторона, о существовании которой я раньше не догадывалась, проявилась после расставания. Меня это совсем высадило, я чувствую себя такой дурой.

Харриет вспомнились слова Лорны о том, что расставаться с таким, как Джон, будет сущим адом. Чем больше она раздумывала над этими словами, тем больше ее пугала прозорливость подруги. За многие годы их дружбы чутье не подводило Лорну ни разу. Вот еще один человек, чье отношение к жизни стоило взять на заметку.

Кэл поморщился.

– Боюсь, есть люди, которые не могут отпустить по-хорошему. С ними не бывает легких финалов.

Харриет кивнула. Они обменялись понимающими взглядами – о прерванной свадьбе разговора не будет. В данный момент Харриет никак не могла увязать эту историю с тем, что узнала о Кэле сегодня. Он не шел на конфликт, когда на него давили, не терял чувства юмора и был раздражающе… приятным. А чего еще она ожидала от брачного кидалы? Учитывая ее «опытность» в понимании мужского поведения и тот факт, что это совсем не ее дело, Харриет решила, что лучше не пробовать.

– Может, это предназначалось кому-то другому?

Кэл приспустил очки, глядя на нее с прищуром и одновременно указывая на свой травмированный лоб.

Харриет поморщилась.

– О боже, нет! Это Джону хотелось бы так представить, будто у меня кто-то есть, я – распутная женщина, и он вызовет этого «кого-то» на дуэль.

Харриет понимала, что ревность возникла не из ниоткуда. Просто раньше она ее не замечала. Например, если она уходила без него, то Джон, глядя на ее наряд, шутливо интересовался: «cui bono?» – кому выгода? На что Харриет всегда отвечала: «Zara» или называла другую фирму. Как оказалось, представление о том, что любое ее усилие должно вызывать у мужчины восхищение, было надуманным. Она слишком много чего приписывала бывшему выпускнику школы для мальчиков – дело было не в школе, а в самом Джоне.

– А ты уверена, что у Джона никого нет? Может, это реакция замещения?

Кэл изучал содержимое своего бокала.

– Очень сомневаюсь. Разрыв случился недавно, а Джон – не ходок по женской части.

– Хм. Вопреки логике, параноик и изменщик, как выяснилось, прекрасно уживаются друг с другом. О других судят по себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею – граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения