Позднее она, чувствуя легкую эйфорию и вместе с тем опустошение, объяснила Кэлу, что это был за визит. Пока они с Марианной разговаривали в саду, Сэм ушел. К ее удивлению, Кэл отнесся к ее словам с нехарактерной для себя сдержанностью и осторожностью.
– Как бы там ни было, но пока она собирается замуж за этого демона, да? А что, если это в русле замыслов этого – как бишь его – Скотта?
Кэл запихивал коробки из-под пиццы в мусорный контейнер.
– Я понимаю, к чему ты клонишь. Она может все переиграть и выйти замуж. Но уже то, что она пришла ко мне, – это большой шаг к тому, чтобы действительно выпутаться из этих отношений.
Кэл поднял голову – он явно хотел что-то озвучить, но не знал как.
– А этот Скотт когда-нибудь совершал акт физического насилия? – наконец спросил он.
Он смотрел на нее, и Харриет чувствовала, что между ними уже что-то возникло, хотя она не совсем понимала, что именно. Они были друзьями, и все же это была не та дружба, которой не страшны расстояния. Убеждения такой силы требуют доказательств, но у нее их не было – только инстинктивное понимание того, что они очень разные. Как ни хотелось ей думать, что время от времени они будут встречаться, это представлялось ей маловероятным.
Отношения с Кэлом Кларком были вне Реальной Жизни. Это как если бы она купила билет в «эконом», а ее из-за овербукинга пересадили бы в первый класс. Поначалу соседство вызывало бы в них раздражение и желание поругаться, а потом, когда все устаканится, они весело попивали бы халявный джин с тоником. Это было бы случайное пересечение, а затем расхождение двух независимых траекторий. И уже на земле, забирая багаж с транспортера, они обменялись бы рукопожатием, и на том все.
– Нет, физического насилия не было. Только эмоциональная пытка.
Кэл сунул руки в карманы джоггеров. Интересно, полегчало ли ему при известии о том, что осталась всего неделя потерпеть этот свалившийся ему на голову бардак. Сначала Джон, теперь это.
– Не знаю, какие причины для вранья могут быть у Марианны, но как журналисту мне известно, что люди лгут постоянно, по причинам и без оных. Что бы там ни показывали в криминальных сериалах, но люди не аккуратные коробочки с мотивами, которые можно распаковать и собрать, как мебель. Не стоит предполагать, Харриет. Она может действовать по его указке. Или по собственному желанию, и несколько винтиков могут отсутствовать.
– Или она действительно пришла за помощью.
– Или она действительно пришла за помощью. Я говорю это не для того, чтобы отговорить тебя помогать ей. Просто не хочу, чтобы ты пережила неприятный шок.
– Спасибо, я в курсе.
– А как вмешательство в эту историю отразится на твоей работе?
– Если честно, по-моему, все и так хреново. Если бы Скотт не ошельмовал меня публично, я бы, наверное, проявила осмотрительность. А теперь мне уже нечего терять.
Кэл промолчал – это был тактичный способ поставить под сомнение это заявление.
– Или, пожалуй, честнее и реалистичнее было бы сказать так: если мне еще есть что терять, то я готова это сделать, чтобы довести это дело до конца.
– Ты очень самоотверженна.
– Ха, спасибо, – сказала Харриет. – Но думаю, что прежде всего это важно для меня самой. Остается надеяться, что это не был эгоистичный поступок. А то вдруг я запустила маховик, а Марианна потом будет жалеть. Хотя сомневаюсь, что об избавлении от Скотта можно жалеть.
– Как поется в песне, не стоит разводить огонь, если боишься, что твой мирок сгорит дотла.
Кэл хитровато улыбнулся, пожимая плечами, и у Харриет невольно екнуло сердце.
Глава 46
– Привет! Злодейка Х, я полагаю? Злостно наслаждаешься злобным латте?
Харриет подняла глаза: перед ней стояла молодая женщина с темно-каштановыми волосами, скрученными в два пучка – их нередко называют «гульки», – и в твидовом пальто с поясом и воротником из искусственного меха.
Нина была великолепна. За время их интернет-знакомства Харриет выяснила, что Нина – добродушна, училась в художественной школе и ведет вечерние курсы по рисованию. Еще она принимает участие в социальной инициативе, в рамках которой катает немощных пенсионеров на моторикше по окрестностям.
Нина то и дело отправляла Харриет забавные мемы, точно теперь они были закадычными подружками, а Скотт Дайер оказался лишь поводом для знакомства. После всех связанных с ним мучений общение с той, которая при упоминании о нем улюлюкала,
– Злодейка Х – это я. – Харриет, сидевшая в кафетерии при книжном магазине «Уотерстоунз», поднялась: – Рада познакомиться лично. Не знаю, почему я встала.
Они расхохотались и обнялись.
– Должна сказать, я слегка разочарована. Я думала, ты будешь в наряде Гамбурглара и с черной полумаской, – сказала Нина. – Нужно придерживаться формата своего онлайн-альтер-эго.
– А я разгуливаю инкогнито в женском обличии.