Читаем Без ума от тебя полностью

Нина сняла пальто, отправилась к стойке и вернулась к столу с подносом, на котором стоял чайник с листовым чаем и лежало круглое вафельное печенье.

– Есть подвижки в плане мщения отряда Немезид?

– Не-а. Только сошлись на том, что вариант «око за око» в Facebook[18] – не вариант, – Харриет пожала плечами, испытывая чувство неловкости из-за того, что заставила Нину приехать на поезде из Прествича в среду ради «ничё не знаю».

Нина кивнула с невозмутимым видом, сняла обертку с голландской вафли и положила ситечко на чашку.

– Да, мне хочется, чтобы он помучился, но я надеюсь, она не станет предлагать вариант типа хардкорной племенной татуировки на лице, потому что соблазн будет слишком велик, а садиться из-за него в тюрьму я не собираюсь.

Харриет засмеялась. Доска для спиритических сеансов «срабатывает», потому что присутствующие коллективным усилием толкают планшетку, не замечая давления, которое оказывают по отдельности. А вдруг они тем же образом подзуживают друг друга, направляя общую энергию на план, который по отдельности сочли бы безумным?

Появилась Марианна – без пальто, с телефоном в руке – и, пахнув духами с ноткой жасмина, заняла третий стул. Она была в черной униформе с логотипом «Эстило», светлые волосы лежали локон к локону – чувствовалась рука мастера. Харриет не усомнилась ни на секунду, когда девушка сказала, что прежняя Марианна возвращается.

– Привет, извините, что опоздала, – негромко произнесла она.

Харриет быстро представила женщин друг другу.

– Я пить не буду и ненадолго, извините. У меня клиентка на фольге.

– Понятно, – сказала Харриет.

Марианна повертела головой, явно проверяя, нет ли поблизости знакомых лиц.

Чувствуя ее скованность, а возможно, даже нежелание находиться здесь, Харриет сделала паузу.

– Если ты передумала и хочешь выйти замуж, мы переубеждать не станем. Мы сразу уйдем и никогда и словом не обмолвимся, только скажи.

Последовавшая пауза длилась недели две.

– Короче, замуж ты не идешь, мать его.

Нина икнула от смеха, наливая чай и красиво, в свойственной ей манере разряжая обстановку.

– Я не пойду за него, – спокойно сказала Марианна, как будто речь шла о походе в супермаркет. – И я знаю, как мы поступим. Если вы в деле. Но если откажетесь, то нет проблем.

Она положила обе руки на стол, чтобы сосредоточиться.

– Я поняла, почему опубликовать пост в интернете – так себе идея. В этом случае мы будем обращаться к посторонним людям. Может, нам поверят, а может, – нет. Честно говоря, кого это волнует?

Харриет смотрела на нее округлившимися глазами.

– Продолжай.

Она словно принимала участие в судебной драме. Их судьба висела на волоске, и сейчас красавчик-адвокат собирался объяснить, почему, вопреки всякой логике, им следовало сменить тактику – и выиграть.

– Люди, которые должны знать, что представляет собой Скотт, – это его друзья и родные. Те, кто его поддерживают, прикрывают и считают рыцарем в твидовом костюме.

– Его пособники, – сказала Нина. – И есть мы, чьи действия согласуются с теорией отсутствующей ступеньки.

– А это что такое? – спросила Марианна.

– Мы тайком предупреждаем друг друга, что от него нужно держаться подальше. Мы справляемся с проблемой, но не предаем ее огласке и не устраняем. И потому тоже, наверное, являемся пособницами? Я не знаю.

– Его друзья и родные не в курсе, что ему пособничают, – настолько он преуспел в сегментировании своего круга общения, – сказала Харриет.

– Именно. А в эту субботу в 16:00 все они соберутся в одном месте – в отеле «Куинз», – сказала Марианна.

– На твою свадьбу? – благоговейным полушепотом произнесла Харриет.

– Именно. На мою растреклятую свадьбу. На которую, кстати, вы обе приглашены, ха-ха.

Она откинулась на спинку стула, скрестив руки на груди, и, если бы не антитабачный закон, наверняка закурила бы Marlboro – с шиком, как Лорен Бэколл.

– Мы объявим, что Скотт – скотина, на твоей свадьбе? – повторила Харриет.

– Лучше до того, как я скажу «согласна», иначе я попаду в затруднительное положение. И что вы думаете?

Марианна заправила прядь за ухо. Неудивительно, что, проснувшись утром, она решила уложить волосы феном.

Нина тихонько присвистнула.

– А что, вполне рабочая схема, – сказала она.

– Но тебе придется всех собирать и потратить уйму денег на…

Харриет не договорила, потому что поняла замысел Марианны. В отмене свадьбы не было ни экономической, ни моральной выгоды.

– Это деньги на ветер, – фыркнула Марианна. – И они были мои. Переехав к Скотту, я стала сдавать свою квартиру и заработала чертову тучу. Всегда умела обращаться с деньгами, – Марианна небрежно взмахнула ручкой, точно отгоняла муху. – То есть до недавнего времени, ха-ха. Но да, платье, ресторан, медовый месяц на Карибах. Когда я решила не отменять свадьбу, а воспользоваться ей – это был самый пиковый момент. Не придется наперегонки со Скоттом обзванивать гостей и объяснять, почему свадьбы не будет, я скажу всем сразу. Правду.

Все трое переглянулись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ветер пыльных дорог
Ветер пыльных дорог

Старшая из сестёр, Аньес, уезжает вместе с отцом в Англию с тем, чтобы повидать мир и найти себе богатого мужа. Она и не предполагает, чем обернётся её жажда новых впечатлений и как отчаянно она будет желать вернуться к тихой, размеренной жизни в родной Бретани. Двое блистательных мужчин очарованы ею – граф Дерби, верный подданный короля, и виконт Товертон, примкнувший к мятежным баронам. Обстановка в стране накаляется, и Аньес вынуждена принять выбор: к какой партии принадлежит она сама. Средняя из сестёр, Матильда, безумно любит лес и проводит в нём всё свободное время со своим юным другом, Гериком. Однажды, возвращаясь с очередной прогулки, Матильда застаёт родную деревню пылающей: несколько наймитов пришли в деревню и напали на её дом. Младшая сестра с братом бесследно исчезли. Матильда вместе с Гериком уходят из деревни с намерением их отыскать. Беатрис, спокойная и набожная, мечтает удалиться в монастырь, несмотря на то, что у неё есть жених, которого все уже считают почти что мужем. На глазах потрясённой девушки разворачивается трагедия, однако Беатрис не теряет головы и успевает вместе с братом, Тристаном, скрыться от жестоких наймитов.

Марина Гилл

Исторические любовные романы / Любовные романы / Исторические приключения