Читаем Бездна Отчаяния полностью

Лена и Марк переглянулись, понимая, что их следующая цель ясна. Они начали искать информацию о поврежденных участках, перебирая записи, чтобы выяснить, что произошло на «Калипсо».


Джон внимательно изучал данные на экране. Он быстро пробежался по списку поврежденных систем и указал на одну из строк.


— Вот, температура в отсеке C. Нужно проверить, что там происходит.


Лена подошла ближе, изучая текст.


— Это может быть связано с перегревом. Может, там что-то повредилось, — предположила она.


Марк, всё ещё в напряжении, смотрел по сторонам.


— Если мы будем работать с неисправными системами, то это может плохо кончиться. Надо быть осторожнее.


Джон кивнул и начал записывать координаты поврежденного отсека.


— Давайте проверим, что ещё есть в отчёте. Возможно, есть другие проблемы, о которых мы не знаем.


Они продолжали просматривать записи, пока на экране не появилось сообщение об ошибке. Джон попытался перезагрузить терминал, но ничего не изменилось.


— Чёрт, — пробормотал он. — Похоже, система окончательно вышла из строя.


Лена склонилась к терминалу, пытаясь понять, что происходит.


— Может, в других залах есть работающие терминалы? Нам нужно найти способ восстановить связь с остальными системами.


Марк осмотрелся вокруг.


— Да, давайте двигаться дальше. Нужно как можно быстрее проверить остальные отсеки.


Они покинули зал и снова оказались в коридоре. Шум их шагов раздавался эхом в пустоте. Каждый из них понимал, что время работает против них, но говорить об этом было излишним.


Джон вёл их к следующему отсеку, его уверенные шаги не оставляли места для сомнений.


— Там, — указал он на закрытую дверь. — Мы можем найти что-то полезное.


Лена подошла к двери и, осторожно открыв её, заглянула внутрь. Перед ними был ещё один зал, заполненный старыми обломками и заброшенным оборудованием.


— Надеюсь, здесь найдётся что-то работающее, — сказала она, проходя внутрь.


Команда внимательно осмотрела помещение, изучая всё, что попадалось на глаза, и искала подсказки о том, что могло произойти на «Калипсо».


Команда продолжала исследовать зал, вглядываясь в старое оборудование. На столе лежали несколько разбросанных документов, покрытых пылью. Лена подошла ближе и начала листать их, пытаясь найти хоть что-то полезное.


— Здесь ничего полезного нет, — произнесла она, не отрываясь от бумаги. — Только отчёты о плановых проверках.


Марк, в это время, проверял состояние одного из терминалов.


— Этот, похоже, рабочий, — сказал он, нажимая на кнопку. Экран зашумел и начал мигать, пока не включился.


— Прекрасно, — отозвался Джон, подходя ближе. — Что он показывает?


Марк изучил данные на экране, пытаясь разобрать, что здесь происходит.


— Похоже, это система контроля жизнеобеспечения. Нам нужно убедиться, что все показатели в норме, — произнес он, щёлкая кнопками.


Лена снова углубилась в документы, её лицо стало серьёзным.


— Здесь есть информация о том, что в какой-то момент системы начали давать сбои. Экипаж пытался наладить связь с командным центром, но у них ничего не вышло.


Джон нахмурился, слушая Лены.


— Это значит, что они пытались сообщить кому-то о своих проблемах, но так и не смогли.


В этот момент терминал начал подавать сигналы тревоги. На экране появились предупреждения о перегреве в разных отсеках станции.


— Чёрт, — прокомментировал Марк, — нам нужно проверить, что происходит.


Они двинулись дальше по коридору, направляясь к отсеку C, где, по данным терминала, произошел сбой. Каждый шаг приближал их к чему-то неизвестному, и напряжение в воздухе нарастало.


Дверь в отсек C была закрыта, и на ней горел красный индикатор.


— Это не хорошее знамение, — сказал Джон, потянувшись к ручке двери.


— Давай, лучше будь осторожнее, — предупредила Лена.


Джон, собравшись с силами, открыл дверь. Внутри царила полная темнота. Он включил фонарик и осветил пространство. Температура резко упала, и воздух был пропитан чем-то густым и затхлым.


Команда встала в нерешительности, осматриваясь.


Джон включил фонарик, и свет пробился сквозь темноту, открывая им пространство, полное старого оборудования и перегоревших ламп. На стенах были видны следы повреждений, а на полу лежали обломки.


— Осторожно, — произнёс он, поднимая фонарик выше. — Мы не знаем, что нас здесь ждёт.


Лена и Марк зашли за ним, их шаги слабо звучали в тишине. В углу комнаты, на полу, они заметили ещё одного члена команды — Алана, который был ранен. Он лежал неподвижно, лицо и руки были запачканы в чем-то, что выглядело как кровь.


— Алан! — закричала Лена, бросившись к нему.


Джон остановил её, оглядываясь вокруг.


— Подожди! Не подходи слишком близко, — сказал он, оценивая обстановку. — Нам нужно выяснить, что произошло.


Марк подошёл к Алану, и его лицо побледнело, когда он увидел раны.


— Он в сознании, — произнес он, наклонившись. — Алан, ты как?


Алан открыл глаза и, увидев своих друзей, попытался приподняться, но вскрикнул от боли.


— Не двигайся, — сказал Джон, осторожно прикоснувшись к его плечу. — Что случилось?


— Это… это был не я, — прошептал Алан, его голос был слабым. — Мы пытались активировать систему, но что-то пошло не так. Я не успел…


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер