Читаем Бездна Отчаяния полностью

Наконец, они добрались до конца коридора и увидели дверь, из-за которой исходил свет. Джон, толкая дверь, влетел в помещение, и остальные последовали за ним.


Это был небольшой отсек с работающим терминалом. На экране мелькали предупреждения и ошибки.


— Нам нужно восстановить связь с основным командным центром, — сказал Джон, подходя к терминалу.


Сара и Лена начали осматривать помещение в поисках необходимых инструментов.


— Где остальные? — снова спросила Лена, её голос звучал напряженно.


— Не знаю, — ответил Джон. — Мы должны попытаться запустить систему.


Он начал нажимать кнопки на терминале, но тот выдал ошибку.


— Чёрт, — прошептал он, не понимая, что делать.


Марк обернулся к остальным, его лицо выражало беспокойство.


— Мы не можем оставаться здесь долго. Если система рушится, это может обернуться ещё большей катастрофой.


Внезапно свет на станции начал мигать, а в коридоре раздался звук, как будто что-то обрушилось. Джон почувствовал, как его сердце забилось быстрее.


— Что это? — спросила Лена, её голос дрожал.


Они замерли, прислушиваясь к звукам. Шаги становились всё громче, и в дверь влетел ещё один член команды — Рик.


— Они пытаются добраться до нас! — закричал он, задыхаясь. — Мы должны уходить!


Джон взглянул на терминал, на экране возникла новая ошибка, и он почувствовал, как напряжение нарастает.


— Тогда уходим! — сказал он, решительно двигаясь к двери.


Они выбежали из помещения, продвигаясь по коридору, в то время как позади слышались шаги. Темнота их окружала, и каждый шаг отдавался эхом в тишине.


Свет снова мигнул и погас. Внезапно из-за угла послышался глухой звук, как будто что-то тяжелое ударилось о пол.


— Быстрее! — закричал Джон, толкая дверь, ведущую в следующий отсек.


Они влетели внутрь, оказавшись в помещении с разбросанными остатками оборудования. В углу на полу лежал один из членов команды, и его глаза были полны страха.


— Мы должны найти остальных, — произнес Рик, окинув взглядом комнату.


Каждый из них знал, что время на исходе, и они не могли позволить себе застрять здесь.


Джон схватил фонарик и включил его, осветив пространство. На стенах были следы разрушений, а в воздухе витал запах гари.


— Нам нужно действовать быстро, — сказал он, сжимая фонарик. — Давайте проверим соседние отсеки.


Они переглянулись и, собравшись, вышли в коридор. Каждый шаг становился всё более тревожным, но они понимали, что от этого зависит их выживание.

Глава 2

Темнота сгущалась вокруг них, пока они двигались по коридору. Джон, ища путь к выходу, включил фонарик. Яркий луч света выхватывал из тени обломки оборудования и грязные стены, покрытые следами, которые напоминали о недавнем разрушении.


— Похоже, здесь не было людей долгое время, — произнес Рик, осматриваясь.


— Не знаю, сколько нам ещё повезёт, — ответила Лена, её голос звучал напряженно. — Но если они пытаются добраться до нас, значит, не всё так спокойно.


Они подошли к первой двери и, не дождавшись разрешения Джона, Саре удалось открыть её. За ней оказалась небольшая комната, наполненная остатками старого оборудования. На полу валялись разбитые дисплеи, и в углу стоял искорежённый компьютер, который когда-то управлял системами станции.


— Если мы сможем восстановить эту систему, возможно, получим доступ к информации о других членах команды, — произнёс Джон, прикасаясь к экрану.


Сара, опустившись на колени, начала разбирать обломки.


— Здесь много повреждений, — сказала она, изучая внутренности устройства. — Но, возможно, я смогу подключить его к своему планшету.


Рик стоял у двери, внимательно слушая.


— Слышите? — спросил он, прижимаясь ухом к стене.


Все замерли и прислушались. Вдалеке послышался гул — звук шагов и шорох, словно что-то двигалось по коридору.


— Нам нужно поторопиться, — произнёс Джон, нервно оглядываясь.


Сара продолжала работу, подключая провода.


— Это может занять время, — сказала она, не отрываясь от устройства.


Лена подошла к окну, выходящему в коридор, и заглянула наружу.


— Никого не видно, — произнесла она, но её голос дрожал от тревоги.


— Давайте лучше проверим соседнюю комнату, — предложил Рик, указывая на дверь, которая вела в другую часть станции.


— Хорошо, — согласился Джон. — Мы не можем оставаться в одной комнате слишком долго.


Они быстро вышли и вошли в соседний отсек. Комната была похожа на столовую — столы были накрыты, но всё было в беспорядке, как будто кто-то внезапно покинул её. На полу валялись разбросанные стулья, а на стенах висели фотографии команды.


Лена подошла к одной из фотографий и взглянула на неё. На снимке были изображены все члены команды, улыбающиеся и полные надежд.


— Это было до всего, — произнесла она, касаясь стекла.


Рик, подойдя ближе, покачал головой.


— Это не поможет нам сейчас. Нам нужно знать, что произошло, и где остальные.


Внезапно послышался треск, и один из стульев упал на пол, раздавая глухой звук. Все повернулись к двери.


— Кто-то здесь есть! — прошептала Лена, её лицо побледнело.


Джон шагнул к двери и прислушался. На этот раз он слышал не только шаги, но и приглушённые голоса.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер