Читаем Бездна Отчаяния полностью

— Я тоже об этом думал, — ответил Джон, стараясь подбодрить её, но сам чувствовал, как тёмные мысли о заговоре витают в воздухе. — Но если кто-то и преследует нас, то зачем? У них нет причин нас убивать. Мы просто команда, потерявшаяся на этой планете.


— Не забывай, что мы не единственные, кто здесь остался, — напомнил Марк, его слова звучали угрожающе. — Эта станция, этот корабль… Всё это не просто так. Слишком много странностей.


Сара кивнула, её тревога лишь усилилась. Она понимала, что за их жизнями может стоять что-то большее, чем простая авария.


— Но кто мог бы преследовать нас? И с какой целью? — спросила она, остановившись и взглянув на остальных.


— Это может быть кто угодно, — ответил Марк. — Они могут считать нас угрозой. Возможно, кто-то не хотел, чтобы мы вернулись, или у них есть свои планы на эту станцию.


Джон попытался успокоить их, но ощущение паранойи не покидало его. Каждый шорох ветра, каждый звук вдалеке заставлял его насторожиться.


— Давайте сосредоточимся на том, чтобы добраться до станции, — произнес он решительно. — Там должна быть информация, которая поможет нам понять, что произошло, и, возможно, выяснить, куда пропали наши друзья.


Они продолжали идти, но шепот недоверия продолжал витать в воздухе. Каждый из них испытывал нарастающее беспокойство, и, казалось, тени планеты угрожающе сгущались вокруг.


— Я не могу избавиться от мысли, что нас кто-то наблюдает, — произнесла Сара. — Может, стоит проверять каждый угол и все укрытия?


— Зачем? — резко ответил Марк. — Это только замедлит нас. Мы не можем позволить страху управлять нами. Нужно сосредоточиться на цели.


Но в его словах уже звучали нотки сомнения. Они все понимали, что попали в сложную ситуацию, и от этого тяжесть в их сердцах только увеличивалась.


Пока они шли, вдали показалась силуэт станции. Несмотря на её разрушенность, надежда вспыхнула в них. Но вместе с ней нарастала тревога. В их головах крутились мысли о том, что, возможно, они не одни.


— Что, если станция всё ещё населена? — вдруг спросила Сара. — Мы можем наткнуться на тех, кто там остался… или на кого-то, кто не хочет, чтобы мы узнали правду.


Джон понимал, что эти мысли пугают его не меньше, чем её. Однако он знал, что отступать некуда. Они были на грани, и теперь у них была одна цель — выяснить правду, даже если она окажется ужасной.


Они подошли к станции, и в её мрачных коридорах их охватило чувство дежавю. На мгновение все снова почувствовали, как будто были частью кошмара.


— Мы должны быть осторожны, — произнес Джон, и его слова произнесены с настороженностью. — Давайте будем внимательны к каждому звуку и тени.


Они медленно двигались внутрь, их шаги отзывались гулом в пустых коридорах. С каждым мгновением ощущение, что кто-то за ними следит, только усиливалось. Ажитация накрыла их, и теперь каждая тень могла оказаться ловушкой.


Команда, заметив, что на станции наконец-то стало чуть спокойнее, решила сделать короткий перерыв. Они нашли столовую, которая когда-то служила местом отдыха для сотрудников. Мебель была покрыта пылью, а в углах росли колонии старых, заброшенных продуктов, которых явно не касались со времен последней смены.


— Пожалуй, это лучшее место, чтобы передохнуть, — сказал Джон, оглядываясь по сторонам. Стены были обиты металлическими панелями, а пол был покрыт слоем пыли и мусора. В центре стоял длинный стол, который когда-то был наполнен ароматной едой и звуками дружеских разговоров. Теперь же он выглядел так, словно время остановилось.


Сара подошла к холодильнику, который еле держался на дверях, и открыла его. Внутри находились несколько тюбиков с космической пищей и упаковок, которые успели потерять свою яркость. Она достала один из тюбиков и, внимательно его осмотрев, сказала:


— Не знаю, как долго это здесь лежит, но лучше, чем ничего.


Остальные начали проверять запасы. Некоторые тюбики были с истёкшим сроком годности, но Джон, помня о критической ситуации, решил, что это лучше, чем голодать. Он взял один тюбик с надписью «Куриный рагу» и, открыв его, принюхался.


— Если это курица, то я могу с этим смириться, — произнес он с натянутой улыбкой, стараясь поддержать атмосферу.


Марк, не слишком доверяя содержимому, внимательно изучал другой тюбик. — Если нас отравит, то мы точно не доживём до следующего утра.


Тем не менее, команда вскоре собрала все тюбики на стол и начала делиться тем, что удалось найти. Каждый налил себе по небольшой порции, и они, стараясь не думать о том, как долго это всё здесь лежит, принялись за еду.


Сара первой откусила от своего тюбика и невольно скривила лицо. — Это не совсем то, что я ожидала, но, по крайней мере, это питательно.


— Лучше чем ничего, — добавила Лена, глотая то, что казалось сильно пересоленным. — Это было бы неплохо, если бы мы не были в такой ситуации.


Пока они ели, в воздухе витало напряжение. Хотя еда и немного отвлекала их, мысли о Грэге и Алана не покидали их. Каждый жевал, погружаясь в собственные размышления о том, что могло с ними случиться.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер