Читаем Бездна Отчаяния полностью

Когда Джон, Сара и Марк вернулись на мостик с контейнером, напряжение в воздухе стало ещё более ощутимым. Каждый из них знал, что на кону стоит их жизнь, и все осознавали, что каждая ошибка может стать роковой.


Джон поставил контейнер на консоль, его руки дрожали от волнения и страха. Он принялся открывать его, стараясь не спешить, чтобы не повредить содержимое. Содержимое контейнера было запечатано, но со временем он открыл его, обнажив ярко-жёлтую жидкость, мерцающую в тусклом свете панели.


— Это выглядит как топливо, — произнес он, вдыхая запах, который был резким и химическим.


— Нам нужно проверить его свойства, — сказала Сара, с сомнением глядя на контейнер. — Мы не можем просто так рисковать.


Марк кивнул, обводя взглядом информацию на экранах.


— У нас нет времени на долгие проверки, — заявил он. — Если это топливо, его нужно вводить в систему. Иначе мы не сможем покинуть планету.


— Это риск, — отозвался Джон, хотя уже понимал, что другого выхода нет. — Но нам нужно знать, получится ли у нас запустить двигатели.


Он направился к панели управления и начал вводить данные. Легкие щелчки клавиш казались громкими в тишине. Внезапно экран начал мигать, показывая информацию о запрашиваемом топливе.


— Проклятие, — произнес он, — уровень токсичности не соответствует стандартам. Но если мы разбавим его, то, возможно, это поможет.


— Как ты собираешься это сделать? — спросила Сара, её голос звучал напряжённо.


Джон задумался. В его голове уже возникла идея, но она казалась рискованной.


— Если у нас есть старое топливо, мы можем смешать его с этим. Я видел резервуары в заднем отсеке. Они могут ещё что-то дать.


— Мы не можем терять время, — снова вмешался Марк. — Каждая секунда на счету. Если это топливо не сработает, мы застрянем здесь навсегда.


Сара закусила губу, но Джон увидел, что она осознаёт необходимость этого риска.


— Хорошо, — сказала она. — Но мы должны быть осторожны.


Они вместе двинулись в сторону заднего отсека. В голове Джона вертелись мысли о том, как много всего они пережили, и как близки к катастрофе. Каждый шаг в пустом коридоре казался вечностью. Звуки, которые издавал корабль, напоминали о давно забытом прошлом, о жизни, которой уже не было.


Когда они добрались до резервуара, Джон открыл его и увидел, что внутри действительно осталось немного старого топлива. Он, подхватив небольшой контейнер, начал переливать топливо в смешиватель, стараясь следить за тем, чтобы не пролить ни капли.


— Мы должны работать быстрее, — произнес он, ощущая, как напряжение вновь нарастает. — Как только мы смешаем это, возвращаемся на мостик и пробуем запустить двигатели.


— Да, но если это сработает, нам нужно будет действовать быстро, — добавила Сара.


Марк прислушивался, но его взгляд был рассеянным, словно он был не с ними. Джон заметил это и, прежде чем заговорить, заставил себя взять паузу.


— Марк, ты в порядке? — спросил он.


— Я просто думаю, — ответил Марк, но в его голосе чувствовалось, что он всё ещё переживает последние события. — Мы здесь, и мы не знаем, что происходит. Это… всё это кажется неправдоподобным.


— Мы справимся, — уверенно произнес Джон, даже не зная, как именно это сделать. — Мы уже прошли через множество трудностей, и у нас есть шанс выбраться.


Всё это время, пока они работали, Джон чувствовал нарастающее давление. Каждый треск и шорох вокруг них заставлял его насторожиться. Он понимал, что их время на исходе, и если они не выберутся скоро, то их шансы на выживание будут стремиться к нулю.


Когда они наконец завершили смешивание и вернулись на мостик, Джон с волнением посмотрел на панель.


— Давайте, время действовать, — произнёс он, усаживаясь перед пультом. — Если это не сработает, мы должны быть готовы к любым последствиям.


Сара и Марк стояли рядом, следя за его действиями. Джон ввёл данные и нажал кнопку запуска.


Сначала ничего не произошло. Тишина затянулась, как облако. Джон снова надавил на кнопку, его сердце забилось быстрее.


— Давай, давай, — шептал он себе под нос.


И вот, наконец, панели начали мигать, и гул систем жизнеобеспечения заполнил пространство. Он почувствовал, как корабль начал трястись, но это были не те колебания, которые он ожидал.


— Стоп! — закричал он, в панике пытаясь вырубить системы. — Это не так должно быть!


Система издавала резкий звук, и свет стал тускнеть. В этот момент корабль словно задрожал, и Джон потерял равновесие.


— Что происходит? — закричала Сара, её голос тонул в звуках паники.


— Я не знаю! — прокричал Джон, стараясь удержаться за панель. — Мне нужно больше времени!


Внезапно снаружи раздался оглушительный грохот, и они почувствовали, как корабль начинает опрокидываться. Джон схватился за ручку, его сердце колотилось в груди.


— Мы не можем оставаться здесь! — закричал Марк, его лицо было искажено страхом. — Нужно выбираться!


Джон знал, что с каждой секундой шансы на спасение таяли. Они должны были действовать.


— Идём к шлюзам! — закричал он. — Быстро!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер