Читаем Бездна Отчаяния полностью

Но даже его слова звучали неубедительно, и в глазах Сара и Марка читалось полное безнадежности. Каждое мгновение углубляло страх, и, казалось, снаружи начинали раздаваться тихие шаги, словно их кто-то действительно преследовал.


Сквозь полное молчание пробилась тишина, наполненная только стуком их собственных сердец, и в каждом из них росла паранойя. Словно кто-то ждал своего часа, и эта тьма сжимала их в своих объятиях.


Джон стоял в центральном отсеке, его взгляд скользил по запутанным проводам и множеству панелей, освещённых тусклым светом. Вокруг него был привычный пейзаж космического корабля, однако сейчас он выглядел зловеще. Коврики, когда-то яркие, теперь были запятнаны и изношены, а экраны, когда-то сиявшие жизнью, тускнели, словно сами просили о помощи.


— Марк, проверь систему жизнеобеспечения, — распорядился он, указывая на панель управления. — Убедись, что всё в порядке. Мы не можем рисковать.


Марк кивнул, оторвавшись от своих мыслей, и быстро направился к консоли. Он нажал несколько кнопок, и экран замигал, показывая непрерывные данные о состоянии систем.


— Все показатели в норме, — произнёс он, но в голосе его слышалась неуверенность. — Однако у нас есть проблемы с переработкой кислорода. Если мы не выйдем отсюда в ближайшее время, могут возникнуть сложности.


Джон знал, что время против них. Состояние корабля продолжало ухудшаться. Он подошёл к другому консольному модулю и принялся проверять уровень топлива. Система отобразила нехватку ресурсов, и это вызвало у него нервное напряжение.


— Сара, проверь, сколько топлива осталось. Нам нужно знать, хватит ли его, чтобы подняться с планеты, — обратился он к ней, стараясь удержать голос спокойным.


Сара подошла к своему модулю и быстро пробежалась глазами по информации. Каждая цифра выглядела как приговор.


— Осталось менее трёх процентов, — произнесла она с мрачным оттенком в голосе. — Это недостаточно для выхода на орбиту, даже если мы восстановим курс.


Джон почувствовал, как его сердце замирает. Они были на грани, и этот факт не давал покоя. Он бросил взгляд на обзорный экран, где открывался вид на мрачную поверхность планеты — буро-коричневые равнины, мертвые деревья и тёмное небо, полное зловещих облаков.


— Проклятие, — пробормотал он, развернувшись к остальным. — Если нам не удастся восстановить курс, мы окажемся в ловушке здесь. Нам нужно найти способ обойти эту ситуацию.


Марк, перебирая коды и данные на своей консоли, взглянул на Джона.


— Но как? Даже если мы сможем восстановить курс, нам нужно будет убедиться, что корабль сможет подняться. Без топлива это невозможно.


Джон обдумал слова друга, его мысли метались.


— Если мы проверим, нет ли у других частей корабля запасов, возможно, сможем найти что-то, что поможет нам. Мы не можем оставить всё на произвол судьбы.


Сара кивнула.


— Хорошая идея. Мы должны исследовать каждый уголок корабля, даже если это займет время. Если где-то есть резервное топливо, оно может спасти нас.


Они начали разделяться, каждый направляясь в свою часть корабля. Джон чувствовал, как напряжение нарастает с каждым шагом. Он направился к грузовым отсекам, надеясь, что там смогут найти что-то полезное.


Находясь в пространстве, окружённом металлом и тишиной, он думал о том, что не может позволить страху одолеть их. Весь корабль теперь казался огромной могилой, и единственный выход из этого места — в неведомую тьму.


Открыв дверцу одного из грузовых отсеков, Джон оказался в узком коридоре, полном металлических ящиков, заваленных мусором и старым оборудованием. Он принялся перебирать ящики, ожидая, что в одном из них найдётся то, что сможет помочь. Каждое движение создаёт гул, заставляя сердце биться быстрее.


Каждый раз, когда он поднимал крышку, ожидал увидеть нечто полезное, но находил только устаревшие технологии и устаревшее оборудование. Вскоре в коридоре послышался голос Марка:


— Джон, ты что-нибудь нашёл?


— Пока нет, — ответил Джон, продолжая перебирать ящики. — Если здесь есть что-то, что мы можем использовать, мы обязательно это найдём.


— Убедись, что ты не заблудился, — с сарказмом заметил Марк. — Мы не можем терять время на поиски, когда у нас нет топлива.


Джон вздохнул, устав от напряжённой обстановки, но понимал, что каждая секунда имеет значение. Он не собирался сдаваться.


Наконец, в одном из ящиков он заметил что-то блестящее. Вытянув его, он осознал, что это небольшой контейнер с запасами топлива. Он с радостью прокричал:


— Я нашёл что-то!


Марк и Сара подошли к нему, и глаза их засияли, когда они увидели контейнер.


— Это может спасти нас, — произнесла Сара, но в её голосе всё равно слышалось сомнение. — Однако мы должны проверить, насколько это безопасно для использования.


Джон почувствовал, как его сердце наполнилось надеждой.


— Если это действительно топливо, то у нас появится шанс. Нам нужно вернуть это на мостик и проверить, можем ли мы его использовать для повышения курса.


Они, полные надежды, поспешили обратно к основной консоли, чтобы выяснить, сможет ли это пополнение помочь им покинуть эту адскую планету.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть в пионерском галстуке
Смерть в пионерском галстуке

Пионерский лагерь «Лесной» давно не принимает гостей. Когда-то здесь произошли странные вещи: сначала обнаружили распятую чайку, затем по ночам в лесу начали замечать загадочные костры и, наконец, куда-то стали пропадать вожатые и дети… Обнаружить удалось только ребят – опоенных отравой, у пещеры, о которой ходили страшные легенды. Лагерь закрыли навсегда.Двенадцать лет спустя в «Лесной» забредает отряд туристов: семеро ребят и двое инструкторов. Они находят дневник, где записаны жуткие события прошлого. Сначала эти истории кажутся детскими страшилками, но вскоре становится ясно: с лагерем что-то не так.Группа решает поскорее уйти, но… поздно. 12 лет назад из лагеря исчезли девять человек: двое взрослых и семеро детей. Неужели история повторится вновь?

Екатерина Анатольевна Горбунова , Эльвира Смелик

Фантастика / Триллер / Мистика / Ужасы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер