Читаем Безликая королева полностью

Казалось, мальчик понял, что проигрывает спор. От этой слабости его покоробило. При мысли о суровом наказании Ирвин всё-таки потянулся за ключами. Сейчас он заберёт ребёнка и подумает, как с ним быть. Найдя нужный, мальчик в спешке отомкнул замок и велел Хааре поднести дитя к двери. Девушка повиновалась. Она неспешно поднялась и, прихрамывая, донесла ребёнка до прутьев. Мальчик колебался, но всё-таки приоткрыл дверь и протянул руки. «Она хилая… ничего мне сделает», — убеждал он себя, оставаясь при этом настороже. Хаара, не делая резких движений, передала ему ребёнка, и как только Ирвин прижал дитя к себе, выхватила короткий меч из его ножен и немедля вонзила остриё мальчишке в живот. Ирвин выронил младенца, рефлекторно отшатнулся, и медленно опустил глаза. Он вздрогнул, позволив потоку крови вылиться изо рта, затем перевёл на девушку взгляд затравленного щенка. Хаара слышала, как он жалобно простонал «нет», хватаясь за взмокшую расцветающую ткань тощими детскими пальцами, затем вытащила из него лезвие. Ирвин упал, но еще не потеряв сознания, попытался отползти к дверям. Он силился вскрикнуть, но не мог. Хаара вышла из клетки, перевернула его на спину и с жалостью посмотрела на беззлобное корчащееся лицо. Ей стало одновременно жутко и тошно. Ненависти к мальчику она не испытывала, но оставить его в живых было нельзя. Слёзы хотели подступить к глазам, но так и не возникли.

— Мне жаль, что так вышло, — сказала она с сочувствием в голосе. Наносить удар в живот — всегда жестоко. Человек умирает долгой, довольно мучительной смертью. Девушка не хотела, чтобы он мучился, и следующим ударом рассекла корчащемуся на полу Ирвину горло. Это было так же просто, как перерубить шею птице, и Хаара, вынужденная творить те мерзкие вещи, о каких никогда не помышляла, очередной раз низверглась в пучину раскаяния. Мысленно прося утащить себя в ад, она переступила поднос у порога и вышла за дверь. Наконец-то свобода. Она принадлежит самой себе. Не чья-то рабыня или пленница, она — воин. Нет, даже не воин. Убийца. Только убийца и может стать королём.

Покинув злополучную камеру, девушка сделала отрывистый вдох. Она чувствовала, как её колотит, и сжала кулаки, пытаясь успокоиться. Всё закончилось. Такого больше не повторится.

Хаара прислушалась и медленно двинулась в комнаты, где по её соображениям могли находиться и другие люди старше и сильнее Ирвина. Их оказалось всего три, не считая узкого, заваленного вещами чулана. Никаких признаков присутствия. Хаара прошествовала к входной двери и проверила, заперта ли она. Внезапные гости могли бы испортить планы.

Почувствовав себя во временной безопасности, девушка обыскала дом на предметы первой необходимости. Интерьер здесь был выдержан и строг. Никаких ковров, штор, украшений. Лишь голые стены, прямоугольные деревянные шкафы, низкие твёрдые кровати одинакового размера, но в разных местах. Вероятно, одна предназначалась хозяину, а вторая его сыну, однако обе были так тщательно заправлены, будто бы на них давно никто не спал. Девушка стянула с одной плед, вернулась к телу Ирвина и закутала его, после чего с трудом перетащила на лавочку и прочитала погребальную молитву. Туда же она положила остывшее тело младенца. На Биетит уже не хватало сил.

Разбитая сожалением, Хаара отыскала несколько комплектов мужской одежды, что оказались ей велики. Разорванная мешковатая ткань на ней никуда не годилась — приходилось довольствоваться малым. Обнаружив на кухне бочонок с водой, девушка отмылась от крови и грязи, пусть не основательно, но достаточно для того, чтобы чувствовать себя чуточку комфортнее. Она облачилась в рубаху и штаны, которые туго подвязала поясом, так как они соскальзывали с бёдер. Волосы собрала в пучок и закрепила попавшейся под руку верёвкой. При первой удачной возможности нужно будет привести себя в порядок, но сейчас на это не было времени. Хаара нашла в шкафах некоторый запас провизии, подкрепилась, часть собрала в небольшую кожаную сумку, а часть оставила на последующие дни. Покидать дом до прибытия хозяина она не собиралась. Это была милость, а девушке хотелось свершить месть до конца.

Из чулана Хаара вытащила несколько ножей и распихала их за пазуху. Всякое оружие могло пригодиться. Оставалось лишь ждать. Сколько времени Гверн ещё будет отсутствовать, девушка и не предполагала, но решила, что с толком потратит эти дни. Теперь у неё было оружие, тренироваться стало легче, и Хаара часами напролёт отрабатывала приёмы, которые могли пригодиться в бою. Она орудовала левой рукой, поскольку пальцы на правой ещё не восстановились, и понимала, что в короткий срок должна научиться защищаться. Ревердас проявил к ней агрессию. Девушка ответит ему тем же.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хагалаз

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези