Відтоді один із безлюдних островів у моїх сонних мріях був населений людиною, яка народилася в 370 році Хіджри (980 р. н.е.) і померла 57 років по тому, і яку називали "
Через багато років, коли я почав писати "Безлюдні острови" і дійшов до саме цього, мій друг Ярек Хлебовський спитав:
- Що ти хочеш про нього сказати?
- Правду.
- Правду?.. - посміхнувся він, - скажи мені її.
Я йому сказав. Але це ще не була правда, яку я знаю сьогодні і яку можна сказати лише одним способом, одягнувши капелюх блазня та наслідуючи пародистів Шахерезади, бо "
Спершу могло бути й навпаки — це він міг прийти до них на вечерю, коли з найвищого мінарету міста пролунає пронизливий спів: "
Тоді він попросив:
- Зачиніть вікна й двері, а то цей верескливий дурень спричинить мені нетравлення шлунку!
І їх сповнили страхом слова єретика, якого проклинали мулли в багатьох містах халіфату, але вони вдали, що не чують їх, тому що людина може вдати будь-що, якщо вона в цьому зацікавлена, і тим легше вона це робить, чим частіше у власному житті вдавала без потреби.
- Зачини вікно й двері, — наказав Юсуфф слузі, — протяг нестерпний, і вітер заносить пісок у кімнати!
- Ці крики — воістину пісок, який заносять у вуха Богу, — додав мудрець, продовжуючи їсти, — бо вони заглушують скарги на можновладців, які бідні посилають до неба. Аллах швидше висушить море, ніж людські сльози, які є нектаром шайтана.
Говорячи, він безперестанку жував, викликаючи подив більший, ніж страх, який його блюзнірства викликали в серцях купців (не Аллаха вони боялися, а шпигунів еміра, які також могли бути серед слуг). Він був такий худий, що йому навіть не можна було побажати: "
- Ваша щедрість велика, і справді сам емір не нагодував би мене чудовіше, тому що насолода раю не може бути такою солодкою, як ваші варення, кава, яку ви мені дали, схожа на росу, що вранці падає на троянди, і дитина не відриває рота від грудей матері з таким жалем, як я відривав цю люльку від губ...
- Ти нас засоромив, о наймудріший», — скромно перебили його.
Він же продовжив:
- За все це нехай Аллах дасть вам багацько щастя, а передусім здоров’я та силу, щоб ви могли гарненько відшмагати по сідницях своїх слуг, які змішують оливкову олію з нечистотами, що видають себе за варення, додають смажене збіжжя в каву і кладуть до люльок верблюжий гній і рубане волосся! Зробіть це, коли я піду, бо мої вуха тонкі й не виносять шуму, а тепер скажіть мені, що вас турбує.
У цю ж мить усі вони заревли голосніше, ніж рев табуна ослів, на яких напали шершні, і, перекрикуючи один одного, кидали смердючі слова на голови сорока розбійників, що ховалися десь у глибині пустелі, бажаючи їм усім хвороб на Землі, а проказу якомога швидше, тому що вона постійна і до неї нелегко звикнути.
- Вони гноблять вас, — здогадався Ібн Сіна, бо відразу ж зрозумів, що коли люди проклинають людей, для цього є причина.
- Ці нечисті пси не пропустять жодного каравану, а мула з бурдюком, що ховає замість води перлини, побачать очами стерв'ятника, що кружляє під хмарами, і бачить навіть мишу, яка пасеться в пучечку трави! – прошепеляв Ібрагім, стискаючи кулаки. - Рятуй нас, бо вони зробили нас жебраками!
– Отже, ти позичив персні, які мене сліплять, через що я сприймаю ваші лахміття за парчу, а твої мозолі приймаю за рубіни. Як ви будете платити за дієві поради?
- Ми тобі віддамо останні двадцять чотири цехіна, що в нас залишилися, тільки допоможи нам, бо нещастя, що нас спіткало, таке страшне!
- Ваша біда – вона мов піщинка, - знизав плечима мудрець.
- Ти не зважуєш слів, які кидаєш перед собою! - блискавкою зиркнув на нього Хакім. — Хіба в багача може бути маленьке нещастя? Невже багатий - це жебрак чи раб?
- Ти це сказав! Але я кажу вам, що нещастя ніколи не буває великим, якщо можна знайти вихід. Чому ти не пішов до еміра, щоб той вислав солдат проти розбійників?
- Емір послав свої війська на війну проти Хамдана, залишивши лише охорону на стінах, — пояснив йому Нессім.