Читаем Безмолвный (СИ) полностью

Я думал, будет гораздо больнее. Вероятно, я мог вернуться сюда и раньше. Если начистоту, я не хотел возвращаться не из-за возможной боли, хотя и из-за нее тоже. Думаю, в итоге, я не хотел приходить сюда, потому что боялся, что это каким-то образом Его перечеркнет. Боялся, что воспоминания о настоящем вытеснят прочь воспоминания о прошлом. Не хотел, чтобы реальность наклеила новые обои поверх моих воспоминаний о Его жизни в этой квартире. Я не хотел, чтобы исчезли пулевые отверстия в стене. Они – мое доказательство.

Но на самом деле с воспоминаниями все по-другому. Рано или поздно, как за них ни держись, они бледнеют. Может быть, из-за того, что я так и не возвращался сюда, они лишь быстрее поблекли.

Медная буква «б» чуть вспыхивает на солнце.

Помню, как стоял перед этой дверью впервые. Я тогда не заметил звонка и постучал, а Шерлок выскочил из подъехавшего такси. Сперва я обратился к нему по фамилии, мистер Холмс. Это казалось уместным. Он был немного… чудны́м. Немного старомодным. Не могу подобрать точное определение. Странным. Будоражащим. Забавно, когда он попросил называть его по имени, Шерлок, я вдруг почувствовал… Как бы это описать? Как будто меня посвятили в какую-то тайну, как будто меня пустили за кулисы, показав волшебника с другой стороны, с той, которую никому больше не дозволено видеть. Я знал, уже тогда знал, что с Ним все будет иметь легкий налет волшебства. Так и было. Действительно было.

Я должен был прийти десятью минутами позже. Зря я торопился. Нужно было нарочно опоздать. Тогда я был бы избавлен от необходимости рассматривать и запоминать все в подробностях. Если честно, сейчас бы я не хотел ни видеть, ни наблюдать. Все это несколько ошеломляет.

С той стороны улицы на меня уставился какой-то человек. Ну, может, и не на меня. Он просто смотрит в никуда, как и я сам. Ждет встречи, или такси, или когда из магазина с пакетами в руках выйдет жена или подружка. Просто стоит и ждет, подняв воротник пальто. Длинного пальто.

Если начать бегать за всеми, кто похож на Шерлока, я так весь день и проношусь по городу. Это не Он. Не может такого быть. Он мертв. Так что я просто смотрю на него, знаю, что это не Он, просто чем-то Его напоминает. Это не Шерлок, разумеется, конечно, нет. Просто что-то от Него осталось в этом мире, и теперь отражается в других людях, в их осанке, в их росте. Ему бы мои мысли точно не понравились. Но так и есть. В посторонних всегда попадается что-то знакомое. Манера держаться, цвет волос, пальто, обувь, форма лица. Глаза. В худшие моменты я могу принять за Шерлока любого прохожего подходящего роста. Я видел Его повсюду: в кино, в магазине, в книжном, в библиотеке. Видел в «Теско», в отделе замороженных продуктов. Видел, как Он спал в метро, прикрывшись газетой, видел в музее. Однажды даже видел, как Он шел по мосту в дождь. Я тогда чуть не затормозил, чтобы Его подхватить, и Мэри так странно на меня посмотрела. Шерлок повсюду. Я знаю, что это просто чересчур живое воображение. Но, в то же время, меня это странным образом успокаивает.

Так что я просто слегка вытягиваю руку, словно могу коснуться Его, невзирая на расстояние.

Эй, Шерлок, привет. Ты уже знаешь? Мориарти мертв. Он наконец-то мертв. Если ты остался в этом мире призраком, может, это даст тебе долгожданный покой. Его больше нет, и ты свободен.

Он вздрагивает, вытаскивает что-то из кармана. Кажется, телефон. Подносит это что-то к уху. Да, точно телефон. Он отворачивается.

Не думаю, что он обратил на меня внимание. Просто кто-то стоял и ждал чего-то. Как я.

- Джон! – миссис Хадсон. Наверное, все же следовало позвонить в дверь. – Давай, заходи!

Не стану лукавить, стоит мне переступить порог, и в душе возникает странное чувство. Как будто я сам - призрак, незванный и непрошенный, и теперь дом каким-то образом меня изгонит. Как будто мне запрещено приближаться к этому месту. Но ничего не происходит. Захожу внутрь. Прохладно. Да, она же сказала, что отопление не работает. Все выглядит, как раньше. Над креслом горит лампочка. На подлокотнике раскрытая книга. Она ждала меня здесь, закутавшись в лиловую шаль. Она дрожит.

- Свежо тут, да? – спрашивает она. – Проходи, глянь на это. Честно, не знаю, что и делать, Джон. Совсем не понимаю.

Она проводит меня дальше. Не в квартиру (слава богу), а вниз по ступенькам, к противоположной стороне влажного подвала. Раньше я тут не бывал. Под ногами твердый бетонный пол. Она зажигает свет.

- Ты только взгляни, - говорит она, открывая дверь. – Я просто глазам своим не могла поверить.

Там должен быть котел. Но его нет. Пусто. Только лежат обрезки металла да свисают трубы. Как будто кто-то просто взял и вырвал его к чертям.

- Это не… - начинаю я. Да, я могу провести небольшую починку, вот только разобраться с котлом, которого и в помине нет, не в моих силах. – Это не «какая-то ерунда с котлом», миссис Хадсон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы