В любви я обречена на поражение. Но это то, что я чувствую к нему, что я чувствовала, даже когда ненавидела. Потому что ненавидеть его было проще, чем ненавидеть себя за то, что хочу его.
Так что, я прикусываю язык. Борясь с желанием прокричать ему те три, казалось бы, невинных слова. Потому что все, кого я люблю, умирают. И лучше уж буду любить безмолвно, чем оплакивать вслух.
Он отстраняется, тяжело дыша.
— Тебе лучше убраться отсюда.
Вытащив из голенища мой кинжал, он опускается к цепи, что удерживает нас вместе.
— А как же ты? — я запинаюсь. — Как твоя миссия? И Китт….
— Не беспокойся обо мне, — просунув лезвие в щель оков на моей лодыжке, он пытается раскрыть их. — Я справлюсь с Киттом. Он и так считал, что я не способен вернуть тебя.
— Он правда так думал?
Он невесело усмехается.
— Да, он предполагал, что я сделаю именно то, чем сейчас и занимаюсь — отпускаю тебя. — Он сжимает рукоять кинжала. — Видимо, он был прав, когда сомневался во мне.
Я опускаюсь рядом с ним, сминая под собой маки.
— Что все это значит?
Он молчит, не отрывая взгляда от цепи, что не хочет поддаваться.
— Кай. Что все это значит?
Он ненадолго отвлекается, чтобы взглянуть на меня.
— Это значит, что ты отправишься как можно дальше отсюда. Я буду оттягивать твои поиски так долго, как только смогу, но к тому времени, тебе уже нужно будет найти способ добраться до Израма.
Я отрицательно качаю головой.
— Нет.
— Да, Пэй.
— Нет, — мой голос звучит резко. — Нет, мне уже осточертело бежать. И я не проведу остаток своих дней, занимаясь этим, если бежать — не означает вернуться к тебе.
— Тогда я проведу остаток своей жизни, выслеживая тебя, — тихо произносит он. — Глядя на тебя в тени. Борясь с тобой на улицах. Танцуя с тобой во сне. Потому что жизнь без тебя может стать более-менее сносной только если я буду знать, что ты тоже все еще жива.
— Прошу, — шепчу я.
— Китт не позволит, чтобы я прекратил твое преследование. — Рукой он касается моей щеки. — Ты должна….
Он внезапно замолкает, повернув голову в сторону.
— Что? — настороженно спрашиваю я. — Что это?
Он ничего не говорит, лишь мускул на его скулах заметно дергается.
— Кай?
Наши взгляды пересекаются.
— Они приближаются.
— Кто
— Должно быть, Китт отправил моих людей прочесывать окрестности города в поисках меня, — бормочет он себе под нос. — Они заметили нас. Два Флэша, они быстро приближаются.
В горле пересыхает.
Кай перекидывает рюкзак через плечо, после чего крепит на груди лук. Он протягивает к моему лицу ладонь, намереваясь коснуться его, но осекается, оглянувшись через плечо.
Теперь я вижу их: две нечеткие фигуры, стремящиеся к нам. Непривычно наблюдать за способностями в действии, после стольких дней, проведенных вдали от них. Чудесных дней, когда все были такими же Обычными, как и я.
— Эй, посмотри на меня, — бормочет он. Переведя взгляд, я встречаюсь с его. — Мне нужно, чтобы ты подыграла мне. Сможешь?
— Играть роль — это то, с чем я достаточно хорошо знакома. — спокойно говорю я.
Он кивает.
— Будь умницей. Я исправлю все это. Обещаю.
Теперь мой черед кивнуть. Его взгляд скользит по мне, и я едва сдерживаюсь, чтобы не броситься в его объятия.
— Ты — прямое доказательство того, что рай существует, — бормочет он, быстро щелкнув меня по носу.
После чего он поворачивается к приближающим фигурам, и произносит единственное слово, что мне едва удается уловить.
Глава сорок седьмая
Пэйдин
― Вы как раз вовремя.
Голос Кая холодный и черствый настолько, что я забыла, каким он бывает. Он идет впереди меня навстречу мужчинам, небрежно ведя меня за собой.
― В-Ваше Высочество, ― запинаясь, произносит один из них и быстро кланяется, а другой следует его примеру. ― Мы ждали вас несколько дней назад. Думали, что-то случилось…
Кай пристально смотрит на мужчину, испытывающего неловкость, и скрещивает руки на груди.
― Ты новичок.
Гвардеец переминается с ноги на ногу.
― Эм, да, сэр.
Кай, Силовик, кивает.
― Итак, значит, ты еще не понял, что сомневаться в моих способностях ― верный способ лишиться языка, ― с каждым словом мужчина бледнел все сильнее. ― Так что пусть это будет уроком. Предупреждением.
Я уже не раз видела, как он обращается со своими Гвардейцами подобным образом, видела, насколько очевидно его презрение к ним. Но я не осознавала масштаба этой маски ― демонстрации власти и контроля. Грань между уважением и страхом настолько тонка, что сейчас, после катастрофической миссии, ему приходиться напомнить, кто он такой.
― А теперь снимай с меня цепь, ― бросает он с ноткой пренебрежения.
Мужчины, спотыкаясь, идут вперед, на ходу вытаскивая мечи из ножен. Я вскидываю подбородок, когда они осматривают меня, и на их лицах отражается то же отвращение, что и на моем. Особенно уродливый Гвардеец плюет мне под ноги, и я без колебаний делаю то же самое. Только ему в лицо.
Кровь стекает по губе, когда он с силой бьет меня по щеке. Я резко поворачиваю голову в сторону и сплевываю кровь в сторону окружающих нас маков.