Читаем Безрассудная полностью

Я делаю еще один глоток воды, которую мы должны экономить, и смываю тесто. Костер, разведенный Каем, меркнет, и в наступающей темноте он выглядит не более чем угасающим пламенем. После того как он позаботился о лошадях, Кай сел рядом со мной, время от времени ковыряясь в хлебе. Бедное создание, должно быть, очень устало, неся нас целый день по жаре. Мы остановились только тогда, когда тени поползли к нам, скользя по камням, чтобы поглотить нас во тьме.

— Знаешь, это место должно было стать последним пристанищем для королевских особ, — говорит Кай, кивая на каменистую землю вокруг нас. — Отсюда и название — «Святилище душ». Первая королева действительно была похоронена в склепе в одной из пещер, но когда разбойники стали претендовать на эти земли, было решено отказаться от этой идеи, — он переводит дыхание, вспоминая историю Илии. — Таким образом, Марина, первая королева похоронена здесь в полном одиночестве.

Я рассеянно хмыкаю.

— Похоже, она не одна, — я жестом указываю на могилы, усеявшие землю в нескольких футах от нас.

— Только не с другими королевскими особами, — в моих словах слышалась горечь, которую я не хотела показывать.

— Она не со своим мужем, — поправляет Кай. — Не со своей семьей.

— Верно, — тихо отвечаю я, словно это сойдет за извинение. — Так где же похоронены остальные члены семьи Эйзер?

Кай ковыряет в своем хлебе.

— На территории замка есть кладбище. Там похоронены все короли, королевы и дети. Кроме одного.

Ава.

Медленно кивнув, я пододвигаюсь, скрестив ноги на спальнике. Кай замечает, как я вздрагиваю от этого движения.

— Что случилось?

— Ничего, — поспешно отвечаю я.

— Спрошу еще раз: что случилось?

Я вздыхаю.

— Мне просто больно, ясно? — смех подкатывает к горлу. — Чума, Кай, Китт просил тебя вернуть меня Илию, а не заботиться обо мне.

Его глаза слегка сужаются.

— Ему не нужно просить меня о том, чтобы я заботился о тебе.

— Тогда зачем же ты это делаешь? — я наклоняюсь вперед, пытаясь найти хоть какую-то трещину в его маске. — С каких это пор ты делаешь то, чего король тебе не приказывал?

Его голос спокоен.

— То, что я почувствовал к тебе, противоречит всем приказам, которые мне когда-либо отдавали.

— Что ж, тогда хорошо, что чувства настолько мешают тебе, — тихо говорю я.

Он опускает голову, внезапно заинтересовавшись буханкой хлеба, которую все еще держит в руках. Я прочищаю горло, глядя на звезды, подмигивающие нам.

— Почему ты… — я делаю паузу, чтобы понять, почему хочу знать ответ прежде, чем закончить вопрос. — Зачем ты рассказал мне об Аве? Ты сказал, что никогда не говоришь о ней.

Он проводит рукой по волосам и вздыхает, глядя на потрескивающий огонь.

— Думаю, этот вопрос заслуживает танца.

Я давлюсь от смеха.

— Прощу прощения?

— Ты знаешь, как это работает, Грэй, — произносит он так, словно это до боли очевидно. — Мы танцуем — ты получаешь ответ.

— Пожалуйста, — фыркаю я. — Должно бы это шутка.

Он слегка наклоняет голову набок.

— Это значит «нет»?

— Почему… — раздраженно спрашиваю я, — ты хочешь потанцевать со мной?

— Ты задаешь все больше вопросов, а мы все еще не танцуем.

Я качаю головой, улыбаясь небу.

— Хорошо, — я поднимаюсь на ноги, смахивая крошки с рубашки. — Хоть это и нелепо, но я потанцую с тобой, поскольку мне нужны ответы.

Он слегка улыбается, прежде чем встать и протянуть мне руку, которую я нерешительно беру.

— Давай посмотрим, что ты помнишь.

— Я помню, как наступать тебе на ноги, — улыбаюсь я и опускаю руку ему на плечо.

— Не сомневаюсь, — его рука ложится мне на талию, что кажется мне слишком знакомым. — Почему бы тебе не показать мне, как стоять рядом со своим партнером?

Я борюсь с желанием отмахнуться и заставляю себя шагнуть в его тепло. Уголок его рта приподнимается, и он берет мою свободную руку в свою, переплетая наши пальцы. Его ладонь скользит к моей спине, заставляя меня сглотнуть.

— Очень хорошо, Грэй, — бормочет он. — Находиться рядом со мной для тебя всегда было непросто.

— Обычно так и бывает, когда кто-то ведет себя невыносимо, так что да.

— Ладно, всезнайка, — он смотрит на меня сверху вниз, слегка улыбаясь. Проходит долгое мгновение. — Мы будем танцевать или ты предпочитаешь продолжать пялиться на меня?

Я поспешно отворачиваюсь, чтобы скрыть горящие щеки.

— Отлично. Ты любовалась мной, а потом…

— Ты не ответил на мои вопросы, — перебиваю я.

— А ты не выполнила все условия, — он кивает на мои расставленные ноги. — Мы все еще не танцуем.

— Так начинай вести, Эйзер.

Его взгляд скользит по мне, после чего губы приподнимаются в улыбке в ответ на мой вызов.

— Да, дорогая.

Он начинает переставлять ногами, заставляя меня спотыкаться в такт его шагам. После нескольких подсчетов и чрезмерной концентрации я, наконец, расслабляюсь в движении, позволяя своим ногам найти знакомый ритм.

— Итак, — медленно начинаю я, — мой вопрос.

— Какой именно?

— Ава, — я делаю паузу. — Почему ты рассказал мне о ней?

Он вздыхает, уткнувшись в мои волосы.

— А ты… ты помнишь второй бал, когда я был…

— Когда ты был в стельку пьян? — заканчиваю я, наклоняя голову, чтобы посмотреть на него.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература