Читаем Безславинск полностью

Тот казак, что был с черной бородой-лопатой, припал на колено и повел стволом. Его нахмуренные смоляные брови, красивое загорелое лицо, искаженное злобой, стало целью для десантника-карателя, который нажал на спуск. Бородатый казак взмахнул руками, откинулся назад, упал навзничь с пулевым отверстием у переносицы.

Второй ополченец отстреливался ещё пару минут, пока в окно не влетела осколочная граната дистанционного действия. Последнее, что он успел почувствовать, был огненный ливень, обдавший всю его спину и правый бок.

Подоспевший отряд казаков отбил школу, отбросил в поля отряд карателей, помог затушить пылавшие классы и библиотеку. Чудом спасли любимую школу от изуверского нападения.

Хотя из многих сгоревших книг были и такие, которым огонь пошёл лишь на пользу. Например, учебник по истории Украины для пятого класса, где в разделе о первобытнообщинном строе сказано: «В то время как другие народы охотились на мамонтов и жили в пещерах, украинцы жили в аккуратных двухэтажных домиках»…

Отступая, на территории школьного двора каратели оставили в брошенном автомобиле своих двух тяжелораненых солдат, умышленно заминировав их тела и корпус авто большим количеством взрывчатки. Когда казаки попытались вытащить из останков машины украинских бойцов, прогремел тяжёлый, содрогнувший землю взрыв. Скелет машины разорвало на части, подбросило, осколки хаотично разлетелись по сторонам, убив и изувечив нескольких казаков. Страшное зрелище предстало тогда взору десятков учеников – в школьном дворе были разбросаны изуродованные раненные, дымящиеся трупы и фрагменты человеческих тел.

Именно после этих мрачных событий молодежь, а затем и вся округа так «юмористически» окрестила это учебное заведение в честь главного героя фильма ужасов «Пятница 13» Джейсона Вурхиза. Оно и впрямь напоминало заброшенный дом из американского триллера со своими заколоченными окнами, выгоревшей библиотекой и некоторыми классами.

На левой от входа стене кто-то из горожан написал белой краской: «Кто победит в борьбе за Украину: Евро-майданский Союз или Россия?»

Одним словом, нелегко стало школьникам всей Украины. Одних обстреливают снарядами, других по указу премьера-министра Украины пичкают уроками информационной войны: не могут рыть окопы – так пусть слушают идеологические бредни и превращаются в агрессоров!

Вот и теперь директор школы, очень грузный мужчина пенсионного возраста с огромными кустистыми бровями и низким лбом, придававшем ему необычайно угрюмый вид, сидел на стуле в помещении небольшого холла около раздевалки и, предположительно, думал о возможности переименования школы, хотя переименовать следовало его самого. Ведь звали директора Изиль Лелюдович Огрызко. Расшифровка имени и отчества была проста: Изиль – исполняй заветы Ильича, Лелюд – Ленин любит детей. Слишком уж дед и отец нынешнего директора школы верили в светлое коммунистическое будущее. Ну а фамилию его даже и расшифровывать не приходится, настолько она самодостаточна.

Своим гигантским носом, обворожительной улыбкой и чрезмерной полнотой директор был похож на известного французского киноактера Жерара Депардье. Зная это, он даже прическу носил такую же, отрастив жидкие седые волосы по плечи.

Должность директора досталась Изилю Лелюдовичу, бывшему завучу, совсем недавно – прошлогодней осенью, когда прежний директор уехал на семинар в Киев и по неизвестным причинам обратно не вернулся.

Рядом с задумавшимся Изилем Лелюдовичем стояла его жена, Лана Дмитрина, только что присоединившаяся к готовившейся церемонии поощрения выпускников и много лет назад отказавшаяся брать «такую паскудную фамилию» мужа.

Кроме того, она была крайне сексуально неудовлетворенной. Достаточно было окинуть взглядом ее мужа, «Жерара Депардье», её саму, бывшую балерину борцовского телосложения, оценить их «трогательные» отношения – и всё становилось ясным. Секс, Изиль Лелюдович и Лана Дмитрина были сторонами треугольника, разбросанными по галактике в неизвестном направлении, и для воссоединения этих сторон уже давно не было никакой возможности.

Окружала их группа разновозрастных учеников, состоявшая из сорока или чуть более подростков.

– И особенно, – опомнившись, начал взволнованно директор школы, – я бы хотел отметить вашего отважного иностранного соученика, который проучился с вами совсем недолго. Спасибо тебе, МарТин! Большое спасибо за разрисованную стену нашей школы.

Заговорил Изиль Лелюдович без особого ораторского жара. Но каждое его слово, казалось, было давно и заботливо им выращено, обдумано. Потому ложилось оно в души ребят глубоко и запоминалось надолго.

– Столько краски дорогой напрасно перевели… – негромко вставила Лана Дмитрина. Ей хотелось тоже «поблагодарить» МарТина, только, может быть, другими, не такими гладкими и умными словами.

– М-да, – согласился Изиль Лелюдович, – Ну да ладно теперь.

Кто-то подтолкнул МарТина в спину, и он вышел в центр холла, оказавшись ровно в пяти шагах от директорского стула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука