Читаем Безславинск полностью

Вдруг прямо посреди дороги перед Ланой Дмитриной возникла неожиданная преграда – будка с привязанной к ней на цепи собакой. Выглядел будка очень странно и неестественно – она была перевернута вверх дном.

– Ёптудысь-растудысь! – вырвалось у Ланы Дмитрины, и, чуть не врезавшись в будку, она лихо объехала её по лужайке под заливистый лай лохматой собаки. До школы оставалось недолго, и физрук Верходурова, переполненная эмоциями – столько разных событий за одно утро – добралась до пункта назначения, сама того не заметив.

Глава 3

Школа имени ДГ

Так получилось, что Т-образная двухэтажная школа №13 имени Джузеппе Гарибальди, или как её называли попросту школа ДГ, была построена на отшибе Безславинска почти полвека тому назад. Конечно же, здание находилось не в аварийном состоянии и было не настолько ветхим, чтобы развалиться от сильного майского грома или пулеметного обстрела, но капитального ремонта требовало однозначно. Хотя это было не важно, поскольку школу любили, любили по-настоящему, несмотря на её убогий внешний вид, бедность, несовременность, даже несмотря на то, что подобные провинциальные школы чаще всего критикуются за низкое качество обучения.

Школа была замечательная и всегда славилась, если можно так выразиться, человечной обстановкой! Да и как было не любить эту школу? Ведь её строили всем миром, всей округой, как часто в те времена бывало, после уроков, после работы, в выходные дни – все дружно клали кирпичи, с песнями вставляли косяки (в те времена под этим подразумевалась установка дверных проёмов, а не то, над чем может приколоться продвинутый читатель), с шутками мастерили мебель. Понимали: строят для себя, для своих детей и внуков. А после целыми поколениями учились у одних и тех же учителей. Лишь одно обстоятельство по-прежнему оставалось загадкой для местных жителей: почему местная Безславинская школа носила имя Гарибальди Джузеппе? Кому в голову в далёкие советские времена пришла эта мысль – присвоить школе №13 имя итальянца? Может быть, самому Джузеппе? Или его потомкам? Или тому, кто видел в безславинцах глубоко запрятанный бунтарский дух и желал таким образом посадить семя борьбы за независимость в почву векового раздора? До сей поры это остаётся загадкой для всех безславинцев.

Конечно же, жители Безславинска знали о подвигах народного героя Италии, одного из вождей национально-освободительного движения, родившегося в 1807 году и, как любят говаривать в Англии про самый печальный день в жизни любого человека, «присоединившегося к большинству» в 1882 году. Им, безславинцам, также было доподлинно известно, что бунтарь Гарибальди не имел никакого, даже косвенного отношения к строительству их любимой школы, да и вообще к самому городишке Безславинску!

«У нас и своих бунтарей хватает! Хоть отбавляй!».

Однажды директор школы нарыл информацию, что в России, в городе Таганроге, имеется даже памятник этому герою Италии, который был установлен в память о его недельном пребывании в Таганроге в 1833 году. Именно тогда, 8 апреля 1833 года, шхуна «Клоринда» с грузом апельсинов зашла в Таганрогский порт. На её борту был тогда ещё совсем молодой Джузеппе… После этой информации жители Безславинска относительно спокойно вздохнули, но, посудите сами, уважаемый читатель, понять их недоумение можно: ведь сколько собственных героев взрастил Безславинск за время своего существования, даже сама средняя общеобразовательная школа №13 славилась учениками-спортсменами, особенно боксёрами. Учителями славилась, один военрук чего стоил! Во время Великой Отечественной войны он был легендарным лётчиком-истребителем – героем Советского Союза! А тут, понимаешь, какой-то двадцатишестилетний Джузеппе…

С другой стороны, радуйтесь, жители Безславинска, что школа №13 не была официально переименована в честь главного героя американского фильма ужасов «Пятница 13» Джейсона Вурхиза – кровожадного маньяка в хоккейной маске, вооруженного мачете.

Когда поздней весной на заброшенный местечковый аэродром соседнего городишки в новенькой черной форме без каких-либо знаков отличия высадился десант карателей и началась атака Безславинска бэтээрами, тогда войскам нацгвардии Украины, на тот момент уже три раза входившим на окраины города, но постоянно отступавшим назад, удалось разбомбить много домов и школу.

Один из снарядов попал в крышу здания, пробив кровлю, и разорвался в актовом зале второго этажа, в котором всего за несколько минут до этого преподаватели с учениками закончили подготовку к выпускному вечеру. Раздался жуткий взрыв, все вокруг сразу окутало пылью, посыпались стекла, педагоги и дети кинулись в подвал. По наружным стенам не раз прошлись пулеметной очередью с бэтээра. Другой снаряд разнёс класс физики и химии, вспыхнули реактивы. У входных дверей дежурили вооруженные казаки-ополченцы, которые быстро заняли оборонительную позицию внутри школы у окон первого этажа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Бьянка Луна , Дон Нигро , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука