Читаем Безумие в моей крови полностью

— Ты не так меня поняла, Ви, — догадался он. — Я не имел в виду тебя, я не твой друат и никогда им не буду.

— Я иду к отцу. Одна.

Зайдя в спальню отца, я устроилась в кресле у кровати и положила голову на его плечо. На следующий день мне предстояло перенять у него правление Лиивитой, и я боялась этой ответственности, не хотела давать обещания, которые не смогу сдержать. Устроившись поудобнее, я подстроилась под ритм его дыхания и ненадолго задремала. В моих снах я летала, как в детстве, и была головокружительно счастлива. Я все еще чувствовала это, когда проснулась, ежась от холода в кромешной тьме спальни, и больше не смогла заснуть. В стылой реальности каменного замка мне не хватало Троя, его тепла, его внимательного присутствия, его уверенности во мне. Через каменные стены и повороты коридора я чувствовала его волнение. Я знала, что он не спит. Более того, мне казалось, что и я не смогу заснуть, пока не успокою его.

В моей спальне было темно и тихо. Остановившись в дверях, я негромко произнесла:

— Я не могу без тебя заснуть.

Зашелестели покрывала, и Трой приблизился ко мне. Взяв его за руку, я отвела его в покои отца, усадила в кресло, а сама свернулась клубочком на его коленях, держа отца за руку. Так мы и спали.

К утру у меня затекли ноги и заныла спина, но, глядя вокруг себя, я почувствовала удивительное умиротворение. Мы были вместе, как и предсказывала легенда: безумные монархи и их друат. Какая неразрывная и таинственная связь.

Когда отец проснулся, я напомнила ему о моей коронации.

— Я ждал этого дня, Ви, — сказал он.

Я задохнулась от неожиданности.

— Почему ты этого ждал? Ты собираешься исчезнуть? Трой? Мой отец скоро исчезнет?

— Нет. — Трой прижал меня к себе, чтобы успокоить. — Не паникуй, Ви, не ищи во всем проблему. Это случится еще не скоро.

— Ты будешь прекрасной королевой, — улыбнулся отец, и его глаза были живыми, ясными, и в них не было ни капли безумия.

Если бы только я могла быть уверенной в том, что выдержу предначертанное мне испытание!

— Ты выдержишь, — вдруг сказал Трой, как будто читая мои мысли. — Если ты откроешься Лиивите и постараешься ее понять, то все будет хорошо. Давай подойдем к твоей проблеме таким образом: будем думать не о том, что ты не сможешь или не захочешь сделать, а о том, на что ты согласна.

Мне понравились его слова.

* * *

Служанки кружились вокруг меня, ахая и охая, облачая меня в старинный королевский бархат. Платье было тяжелым, вышитым затейливым узором, с драгоценными камнями, и оно тянуло меня к земле. Вполне возможно, что это было так задумано: королева живой земли пригибается к той самой земле под тяжестью платья.

Рано утром Трой сообщил мне, что ни его, ни отца не будет на коронации.

— Так положено, Ви. Ты должна пройти через это сама, — виновато объяснил он. — Ты — новая королева Лиивиты, а я — всего лишь уходящий друат.

Всего несколько недель назад эти слова заставили бы меня воспарить от счастья, а теперь они встали поперек горла. Кто же такие друаты, чем они привязывают к себе, и почему мысль о том, что я должна отпустить этого мужчину, вдруг стала мне невыносима?

Мои распущенные волосы были украшены венком из летних цветов. Выйдя из замка, я оставила туфли у лестницы, так как должна была отправиться на коронацию босая. Хоть я и задыхалась в тяжелом бархате платья в июньскую жару, но ощущение влажной травы на босых ногах освежало и радовало.

Слуги наполнили открытую повозку свежей землей и помогли мне забраться в нее. Я стояла, приподняв платье, по колени в земле. С двух сторон повозки были прикреплены поручни, за которые мне предстояло держаться во время пути. Ох уж эти традиции Лиивиты! Когда мы тронулись в путь, я оглянулась по сторонам в поисках Троя, но его не было видно. Ни он, ни отец не вышли меня проводить.

"Это к лучшему, — сказала я себе. — Мне следует привыкнуть к мысли, что у меня нет никого, кроме самой себя".

Путь в город был мучительным. Повозку трясло, земля щекотала ноги, по спине струился жаркий пот. И как назло, видения атаковали меня с удвоенной силой. Черные пятна плавали перед глазами, сопровождаясь голосами, мельканием лиц и даже песнями. Я упорно не отпускала поручни, стараясь держаться прямо и не упасть на рыхлую, влажную землю.

На центральной площади собралась неимоверная толпа. Она наползала на земляной помост, как прилив. Десятки стражников выстроились рядами, чтобы огородить въезд для повозки. Увидев меня, стоящую в повозке по колено в живой земле, толпа взорвалась ликующими криками.

"Живая земля! Наша королева стоит в живой земле!"

Стража помогла мне выбраться из повозки и подняться на земляной помост. Ирриори последовали за мной, и главный жрец объявил о начале священного ритуала коронации.

Ирриори начали с воспевания моего отца. Народ любил его, я чувствовала это и изумлялась. Как можно кого-то любить, если совсем не знаешь его?

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщины

Безумие в моей крови
Безумие в моей крови

Противостояние между мужчиной и женщиной. Горячее, искрящееся, бесконечное, в мире магии живой земли, где любовь невозможна и опасна.Вивиан Риссольди. Наследная принцесса, обреченная на безумие. Одинокая, отчаявшаяся, она пытается раскрутить клубок интриг живой земли и не запутаться в своих чувствах.Трой Вие. Друат, хранитель души и разума отца Вивиан, безумного короля. Он идеален в каждом слове, поступке и мысли.Мечта Троя — заставить Вивиан смириться со своим предназначением. Тогда он сможет покинуть живую землю и стать свободным.Мечта Вивиан — избавиться от Троя. Без него она сможет спастись от обрушившегося на нее кошмара.#любовь и приключения #магия и новая раса #принцесса и сильный герой

Лара Дивеева (Морская) , Лара Морская

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Батийна
Батийна

Тугельбай Сыдыкбеков — известный киргизский прозаик и поэт, лауреат Государственной премии СССР, автор многих талантливых произведений. Перед нами две книги трилогии Т. Сыдыкбекова «Женщины». В этом эпическом произведении изображена историческая судьба киргизского народа, киргизской женщины. Его героини — сильные духом и беспомощные, красивые и незаметные. Однако при всем различии их объединяет общее стремление — вырваться из липкой паутины шариата, отстоять своё человеческое достоинство, право на личное счастье. Именно к счастью, к свободе и стремится главная героиня романа Батийна, проданная в ранней молодости за калым ненавистному человеку. Народный писатель Киргизии Т. Сыдыкбеков естественно и впечатляюще живописует обычаи, психологию, труд бывших кочевников, показывает, как вместе с укладом жизни менялось и их самосознание. Художники: В. А. и Р. А. Вольские

Тугельбай Сыдыкбеков

Роман, повесть

Похожие книги