Фигаро
Сюзанна
Фигаро
Сюзанна
. Говорите тише.Фигаро
Сюзанна
. Что мне за дело до этого бессердечного человека? Скажите…Фигаро
Сюзанна
. Да тише вы!Фигаро
Сюзанна
Фигаро
Сюзанна
Фигаро
Сюзанна
. Мы с вами, Фигаро, должны отомстить.Фигаро
. Вам очень этого хочется?Сюзанна
. Иначе я не была бы женщиной! А у мужчин для этого столько способов!Фигаро
Сюзанна
Фигаро
Сюзанна
. Что же это за месть, которая не содержит в себе ни капли любви?Фигаро
. Всякий раз, когда вам покажется, что любви нет, это будет лишь означать, что она скрыта под маской уважения.Сюзанна
Фигаро
Сюзанна
Фигаро
Сюзанна
. Но, сударь, вы подумали о том…Фигаро
. Да, сударыня, да, я все обдумал.Сюзанна
…что ни гнев, ни любовь…Фигаро
…не терпят отлагательств, иначе все погибло. Вашу руку, сударыня!Сюзанна
Фигаро
. A, demonio[6]! Вот так пощечина!Сюзанна
Фигаро
. Э, да кто же это? Черт возьми! Да что нынче, день оплеух?Сюзанна
Фигаро
Сюзанна
. «Счастливейшего из мужчин»! И тем не менее, плут вы этакий, вы обольщали графиню, да так искусно, что я, право, забыла, что это я, и чуть было не сдалась от ее имени.Фигаро
. Да разве милый твой голосок мог ввести меня в заблуждение?Сюзанна
Фигаро
. Отколотить человека, да на него же еще и сердиться, – вот черта поистине женская! Скажи мне, однако ж, по какой счастливой случайности ты оказалась здесь, меж тем как я полагал, что ты с ним, и каким образом этот наряд, который сначала сбил меня с толку, доказывает теперь, что ты невинна…Сюзанна
. Сам-то ты святая невинность, коли попал в западню, приготовленную для другого! Наша ли это вина, если мы, намереваясь загнать одну лису, поймали двух сразу?Фигаро
. А кто приманил другого зверька?Сюзанна
. Его жена.Фигаро
. Его жена?Сюзанна
. Его жена.Фигаро
Сюзанна
. Достались графине.Фигаро
. А поцелуй пажа?Сюзанна
Фигаро
. А тогда, за креслом?Сюзанна
. Никому.Фигаро
. Вы уверены?Сюзанна
Фигаро
Сюзанна
. А ну-ка, гордец, проси прощения!Фигаро