Читаем Безумный день или женитьба Фигаро полностью

Сюзанна (со смехом).Ах, бедный граф! Сколько усилий…

Фигаро (хочет подняться с колен)…для того, чтобы обольстить свою же собственную жену!

ЯВЛЕНИЕ IX

Граф показывается в глубине сцены и идет к беседке направо, Фигаро, Сюзанна.


Граф (про себя).Напрасно обыскал весь парк. Может статься, она вошла сюда.

Сюзанна (тихо Фигаро).Это он.

Граф (отворяя дверь в беседку).Сюзон, ты здесь?

Фигаро (тихо).Он ищет ее, а я думал…

Сюзанна (тихо).Он ее не узнал.

Фигаро. Хочешь, доконаем его? (Целует ей руку.)

Граф (оборачивается).Мужчина у ног графини!… Ах, зачем я не захватил с собою оружия! (Подходит ближе.)

Фигаро (поднимается с колен, измененным голосом).Простите, сударыня: я упустил из виду, что обычное место наших свиданий предназначается сегодня для свадебного торжества.

Граф (в сторону).Это тот самый мужчина, который сегодня утром прятался у нее в туалетной. (Ударяет себя по лбу.)

Фигаро (продолжает).Но столь ничтожное препятствие, разумеется, не должно помешать утехам нашей любви.

Граф (в сторону).Черт, дьявол, сатана!

Фигаро (ведет Сюзанну в беседку; тихо).Он бранится. (Громко.)Поспешим же, сударыня, и вознаградим себя за те неприятности, которые у нас были утром, когда мне пришлось выпрыгнуть в окно.

Граф (в сторону).А, наконец-то все открывается!

Сюзанна (возле правой беседки).Прежде чем войти, посмотрите, не следит ли кто за нами.

Фигаро целует ее в лоб.

Граф (кричит).Мщение!

Сюзанна скрывается в той беседке, куда вошли Фаншетта, Марселина и Керубино.

ЯВЛЕНИЕ Х

Граф, Фигаро.


Граф хватает Фигаро за руку.

Фигаро (разыгрывая крайний испуг).Это граф!

Граф (узнает его).А, негодяй, это ты! Эй, кто-нибудь!

ЯВЛЕНИЕ XI

Педрильо в сапогах, Граф, Фигаро.


Педрильо. Насилу отыскал вас, ваше сиятельство.

Граф. Это ты, Педрильо? Отлично. Ты один?

Педрильо. Только что из Севильи, коня совсем загнал.

Граф. Подойди ко мне и кричи как можно громче!

Педрильо (кричит во всю мочь).Никакого пажа там нет и в помине! Вот пакет!

Граф (толкает его).Экая скотина!

Педрильо. Сами же вы, ваше сиятельство, велели кричать.

Граф (все еще не отпуская Фигаро).Надо было звать. Эй, кто– нибудь! Ко мне! Сюда!

Педрильо. Нас тут двое: Фигаро и я, – что же с вами может случиться?


ЯВЛЕНИЕ XII

Те же, Бридуазон, Бартоло, Базиль, Антонио, Грипсолейль и все гости с факелами.


Бартоло (Фигаро).Видишь, по первому твоему зову…

Граф (указывая на левую беседку).Педрильо, стань у этой двери.

Педрильо идет туда.

Базиль (тихо Фигаро).Ты застал его с Сюзанной?

Граф (указывая на Фигаро).А вы, мои вассалы, станьте вокруг этого человека, – вы мне отвечаете за него головой.

Базиль. Вот тебе раз!

Граф (в бешенстве).Молчать! (Фигаро убийственно холодным тоном.)Угодно вам, мой милый сердцеед, отвечать на мои вопросы?

Фигаро (сухо).Кто же может меня от этого уволить, ваше сиятельство? Вы здесь владеете всем, только не самим собой.

Граф (сдерживаясь).Только не самим собой!

Антонио. Ловко ввернул!

Граф (снова вспылив).Нет, если что может довести меня до белого каления, так это его невозмутимый вид!

Фигаро. Да разве мы солдаты, которые убивают других и дозволяют убивать самих себя ради неведомой цели? Я должен знать, из-за чего мне гневаться.

Граф (вне себя).Я в исступлении! (Сдерживаясь.)Послушайте, достопочтенный, хоть вы и притворяетесь, что знать ничего не знаете, а быть может, все-таки потрудитесь нам сказать, кто эта дама, которую вы только что увели в беседку?

Фигаро (нарочно указывая на другую беседку).Вот в ту?

Граф (поспешно).Нет, в эту.

Фигаро (холодно).Это разница. Я увел туда одну молодую особу, которая удостаивает меня особого расположения.

Базиль (удивленно).Вот тебе раз!

Граф (поспешно).Вы слышите, господа?

Бартоло (удивленно).Слышим.

Граф (Фигаро).А не связана ли эта молодая особа другим обязательством, которое вам известно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное
Общежитие
Общежитие

"Хроника времён неразумного социализма" – так автор обозначил жанр двух книг "Муравейник Russia". В книгах рассказывается о жизни провинциальной России. Даже московские главы прежде всего о лимитчиках, так и не прижившихся в Москве. Общежитие, барак, движущийся железнодорожный вагон, забегаловка – не только фон, место действия, но и смыслообразующие метафоры неразумно устроенной жизни. В книгах десятки, если не сотни персонажей, и каждый имеет свой характер, своё лицо. Две части хроник – "Общежитие" и "Парус" – два смысловых центра: обывательское болото и движение жизни вопреки всему.Содержит нецензурную брань.

Владимир Макарович Шапко , Владимир Петрович Фролов , Владимир Яковлевич Зазубрин

Драматургия / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Советская классическая проза / Самиздат, сетевая литература / Роман