Читаем Безумцы. 5 сезон (Mad Men). Жгут! полностью

— Я не отдам тебе 500 долларов, билет до Лос-Анджелеса и твой сценарий, если ты не пообещаешь мне, что бросишь все свои вещи и поедешь прямо отсюда.

— У меня нет вещей.

* * *

Приготовьтесь переплыть Ла-Манш и потом утонуть в шампанском.

* * *

Каждое агентство на Мэдисон-Авеню характеризуется тем моментом, что получает автомобильного клиента. Когда мы получим «Ягуар», мы заявим миру о себе.

* * *

«Ягуар» — это любовница, которая будет делать то, чего не будет делать жена.

* * *

Клиент не хочет использовать слово «любовница». Продавцы пусть говорят, но в кампании нельзя.

* * *

— «Ягуар» — вам понравится внутри.

— Мы что, отсебятину несем?

* * *

— Давайте сделаем перерыв.

— А ты куда собрался? Ты что, не понял, что перерыв у него, а не у нас.

* * *

Креативщики должны придумать что-то интересное, иначе «Ягуар» — это просто буквы на вывеске.

* * *

Если это случится — я буду рад. Но если нет. В жизни нет никаких гарантий, правда?

* * *

— Почему ты мне не дал сказать, что Джоан замужем?

— Потому что он тоже женат, и это ему уже известно.

* * *

— У тебя все замечательно складывается с прослушиваниями.

— Не так, как у девушек, которые получают роли.

* * *

Я собирался посмотреть Карссона, а потом плакать в подушку, пока не усну.

* * *

Иногда можно пойти на жертву. У всех нас были ночи, когда мы совершали ошибки бесплатно.

* * *

Зачем девушке вообще что-то дарить мужчине на День святого Валентина?

* * *

10 % комиссионных от прибыли за первый год. Это 50 000 долларов — довольно внушительная сумма, которая не подразумевает переговоров.

* * *

Люди думают, что копирайтеры валяют дурака, потому что придумывают стоящие идеи. А на самом деле это потому, что они валяют дурака.

* * *

— Эй, шкипер, есть 5 секунд?

— 5 секунд мало для того, чтобы рассаживаться.

* * *

— Я отправлю тебя в Париж. Или мы оба отсюда уйдем.

— Опять ты со своим дурацким пактом. Оставь это для своих рассказов.

* * *

— Как насчет набросать нам слоганов на стену?

— Как насчет ««Ягуар» — это ваша проблема, а не моя?»

* * *

Здесь нечего делать! По ночам никакого шума!

* * *

— Пообещай, что будешь приезжать ко мне каждые выходные.

— Ты же собираешься на Бродвей, а не в тюрьму.

* * *

— Автомобильные клиенты — просто уроды.

— Да все они уроды.

* * *

С тобой не угадаешь. То ли в тебе амбиции взыграли, то ли ты любишь пожаловаться.

* * *

— Этот человек выиграл «Ягуар».

— Что это?

— Поверьте, это дорогой и ненадежный «Додж».

* * *

— Нам звонили.

— Нам звонят! Какой приятный звук, мистер Кэмбелл!

* * *

— Какой креатив вы предложили!

— Посмотрим, что от него останется после месяца работы.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Жгут!

Рим (Rome). Жгут!
Рим (Rome). Жгут!

Это красивый фильм о тайнах власти, а также о роли женщин в становлении Римской империи. Атия, Сервилья, Клеопатра. Мир запомнил эти имена.Это фильм об удаче, которая настигает тех, кто в нее верит. Тит Пуллон, ветеран Тринадцатого легиона, выходит из любой передряги – сытым, напоенным и оттраханным. Настоящий мужик!Это фильм о стойкости. Луций Ворен – соратник Тита Пуллона, центурион того же символически 13-го легиона. Человек принципиальной морали – порой жестокой и смертельной – как для подчиненных, для своей семьи.Всем поклонникам силового киношного реализма режиссер Тим Ван Паттен завернул еще одну хорошую конфетку.Властные цитаты, мудрые мысли, повелительные диалоги, афоризмы работы и быта во власти Древнего Рима, мощные максимы жизни и остроты героев фильма «Рим».Идея проекта: Роман Масленников.Авторский коллектив: Роман Масленников и Эдуард Мхом.

Роман Масленников , Роман Михайлович Масленников , Эдуард Мхом

Публицистика / Кино / Проза / Прочее / Афоризмы

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука