Читаем Безумцы. 5 сезон (Mad Men). Жгут! полностью

— Как Ребекка?

— Да все также — недоедает и мало зарабатывает. А Лора?

— Звонит мне в течение дня, и у нее все чудесно. А когда я прихожу домой, она грустит.

* * *

— Как у вас дела? Меня интересуют только постоянные клиенты.

— Постоянные клиенты надежные. Только никто не оплачивает счета вовремя.

* * *

— Роджер! Вы пьяны?

— День разгрома Перл-Харбор. Прояви уважение.

* * *

— Много работы!

— Угу. Возможно, придется задержаться после 17.30.

— Да я бы жил здесь, если был бы уверен, что это не пустые мечты.

* * *

— Не делай вид, что все это не странно.

— Поэтому я и хотел, чтобы ты все увидел сам.

* * *

Пусть это выглядит как кощунство, но Перл-Харбор был гениальным событием. Единственное, чего не запланировали, это успех. Япошки победили и не знали, что с этим делать.

* * *

Мистер Стерлинг, если вы оделись для рыбалки, нужно вести себя потише.

* * *

Тут дело не в чести, а в том, что мы создали новую жизнь. Мы создали ребенка.

* * *

— Она жила под именем Дженнет. И ее промискуитет привел ее к наркотикам и проституции. Эта религия спасла ей жизнь.

— А у тебя какое оправдание?

— Я был на самом дне. Я полностью деградировал.

— В «МакКен»?

* * *

— Есть хочешь?

— Неа.

— А выпить?

— Ага.

— «Неа», «ага». Надо было сделать это нашими брачными клятвами.

* * *

— Я не против угощать твоих людей, но не тогда, когда они меня оскорбляют.

— Это было оскорбление не в адрес рекламы, а в адрес бессмысленности потребления.

— Никто не оскорблял рекламу сильнее тебя.

* * *

— Я хочу создать семью, жить возле прииска.

— Придется меньше набирать людей и больше работать.

* * *

— Я думаю, что ему нужно написать сценарий получше.

— Ему и этот с трудом дался.

— Тогда ему стоит заняться чем-то другим.

* * *

— Съездите с женой на тест-драйв «Ягуара». Посмотрим, как они отнесутся к паре.

— Окей.

— Послушайте, если бы я вам в декабре сказал, что мы участвуем в автомобильном тендере — вы бы меня в губы расцеловали.

— Может, нам с тобой поехать как паре, Пит?

* * *

— Что вас привело в наш автосалон?

— Нам надоело ждать такси, и мы решили купить автомобиль.

* * *

«Ягуар». Эта английская машина для Америки. В Англии такого простора нет.

* * *

— Не знаю, но эта машина не вызвала у меня никаких чувств.

— Потому что ты счастлив. Она тебе не нужна.

* * *

— Когда на свидании нужно делиться новостью, что я женщина с ребенком?

— После интима.

* * *

Сколько раз я оставлял тебя одну с открыткой в цветах от другого мужчины?

* * *

Я медитировал о том, чтобы у тебя были хорошие новости. И ты быстро перезвонил. А потом я понял, что новости плохие, потому что ты не стал говорить по телефону.

* * *

Перейти на страницу:

Все книги серии Жгут!

Рим (Rome). Жгут!
Рим (Rome). Жгут!

Это красивый фильм о тайнах власти, а также о роли женщин в становлении Римской империи. Атия, Сервилья, Клеопатра. Мир запомнил эти имена.Это фильм об удаче, которая настигает тех, кто в нее верит. Тит Пуллон, ветеран Тринадцатого легиона, выходит из любой передряги – сытым, напоенным и оттраханным. Настоящий мужик!Это фильм о стойкости. Луций Ворен – соратник Тита Пуллона, центурион того же символически 13-го легиона. Человек принципиальной морали – порой жестокой и смертельной – как для подчиненных, для своей семьи.Всем поклонникам силового киношного реализма режиссер Тим Ван Паттен завернул еще одну хорошую конфетку.Властные цитаты, мудрые мысли, повелительные диалоги, афоризмы работы и быта во власти Древнего Рима, мощные максимы жизни и остроты героев фильма «Рим».Идея проекта: Роман Масленников.Авторский коллектив: Роман Масленников и Эдуард Мхом.

Роман Масленников , Роман Михайлович Масленников , Эдуард Мхом

Публицистика / Кино / Проза / Прочее / Афоризмы

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука