Читаем Безвременье полностью

— Если ты передумаешь, сообщи мне. Кери бы понравилось женское присутствие на месте. Она говорит, что у нас, мужчин, отсутствует чувство стиля в погоне за добычей.

Бьюсь об заклад.

— Я могла бы сделать это, — сказала я. — Если только это остановит тебя от того, чтобы все время давать мне Молли.

Улыбка Трента согрела меня полностью. Она была верной и честной, и он улыбался мне. Остановись, Рэйчел.

— Что случилось с Молли?

— Ничего, но ты все время даешь мне лошадь, с которой я не могу выиграть.

Его лицо потеряло всякое выражение, когда он обдумывал это. Затем его глаза сузились.

— Ты не можешь выбрать Рэд. Она не в табуне, из которого ты можешь выбирать.

Это прозвучало как официальное заявление. Огненная лошадь была не для меня, а я даже не подумала о ней.

— Почему нет? — поддразнила я. — Она милая.

Трент напрягся, но он не смотрел на меня. Тулпа под ним фыркал, и с внезапным шоком, я почувствовала огромное падение ближайшей лей-линии.

Дженкс пулей пронесся через листья, окутанный серебряной дымкой.

— Эй! Кто-то только что сделал огромный пузырь между этим местом и конюшнями! Это прошло через деревья.

Я уставилась на Трента.

— Ник не может сделать пузырь больше, чем на три фута.

— Кери… — прошептал Трент. — Девочки…

— Трент! — воскликнула я, протягивая руку, но он уже разворачивал Тулпа. Со словом, которого я не знала, он понесся галопом. В мгновение ока он ушел, грохот его копыт затихал вдали.

Молли фыркнула, когда я дернула ее, чтобы последовать за ним, откинув голову, когда я пнула ее в галоп. Пригибаясь к ее спине и согнув колени, направила ее вниз по тропе.

Мне нужна была лошадь побыстрее.

Глава 5

— Кер-р-ри!

Вопль Трента привлек мое внимание, и я заставила Молли остановиться. Рядом с тропой, была поляна, обмотанная тенями потока, мы были за ее пределами. Свежий ветер прошелся по моим волосам, принося с собой запах сожженной травы и гниющей растительности… и провала магии, покалывающего, как озон до удара молнии.

Два уродливых следа от ожогов и большой круг упирались в высокую траву, и линия, к которой я была подключена, казалось, гудела в напоминание от потребленной энергии. Стремительный поток стучал среди камней и корней деревьев, и я подавила вспышку страха, когда увидела Трента, склонившегося над Квеном, а Тулпа стоял рядом, бдительно охраняя их. Это был, вероятно, тот же самый поток, на который я однажды наткнулась, чтобы скинуть гончих, преследующих меня.

— Давай! — крикнула я, ударив Молли пятками, и она прыгнула вперед, выгибая шею и высоко переступая копытами, когда ее почва неожиданно стала губчатой.

Низкая область, окруженная скалистыми деревьями, выглядела так, будто ее часто затопляло; трава, которая не была сожжена, была высокой. Трем деревьям удалось выжить на мокрой земле, но они были тонкими и пропускали много света, особенно в начале весны.

Дженкс висел над Квеном, его пыльца, казалось, таяла на нем, когда я быстро остановилась около них. Рэй сидела у скрюченного тела Квена, ее маленькие ручки, сжимали пиджак ее отца; она была слишком напугана, чтобы плакать. Квен был без сознания, никаких признаков нападения, кроме небольших ожогов на руках.

— Его аура повреждена, — сказал Дженкс, когда он бросился ко мне, — но происходит что-то действительно странное, она не нормального цвета, как будто у нее больше нет ясной связи с душой.

Обеспокоенная, я расфокусировала свое внимание, чтобы включить второе зрение. Молли дрожала, как будто чувствуя это, и я посмотрела вниз. Аура Трента была своего обычного золотого цвета с искрами вокруг его рук и головы, глубже были полосы красного в тонких местах и новые блестящие белые в центре, которых раньше я не видела. Квен был тускло-зеленым, его аура видоизменялась к красному, затем оранжевому, пока я смотрела. Стоп. Все еще удерживая мое второе зрение, я отвела взгляд, дрожа.

Выжженная солнцем поверхность безвременья лежала над действительностью, сухие русла рек и редкая трава бежали к отдаленным фасадам сломанных зданий, где был Цинциннати. Не было никаких демонов, никакого наблюдения, и я отпустила второе зрение, дрожа, когда я поддерживала себя лей-линией.

— Это не правильно, — сказала я, и Трент встал.

Его глаза были пустыми, а руки были прижаты ко рту.

— Кери! — прокричал он снова, но тишина была нарушена только звуками воды и ветра. Здесь не было ни Кери, ни ее лошади.

Дженкс поднял колонку фиолетовой пыльцы, когда я соскользнула вниз с лошади, мои колени протестовали против этого.

— Насколько сильно он ранен? Он в порядке? — сказала я, когда я присела около них.

Рэй издала всхлип, который был ей не по возрасту, и я протянула руки, когда она подалась ко мне и упала в мои объятия.

— Нет.

Я застыла там, где сидела. Ручки Рэй напрягались, и она крутилась на моем бедре, чтобы видеть ее папу. Она по-прежнему не плакала, красные, влажные щеки под темно-зелеными глазами.

Что она видела? Повернувшись, Трент смотрел на окружавший нас лес.

— Кери! — снова прокричал он, теперь в его голосе звучал страх.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика