Читаем Безвременье полностью

— Это сделал КуСокс, — я застыла, и он добавил. — Вся протекающая линия — уловка, чтобы заставить нас убить Рэйчел вместо него. Очень дорогая, рискованная уловка.

Он скривил кислое лицо в мою сторону.

— Наверное, тебе не стоило его проклинать.

— Выбор был невелик — он или я, а мне нравится там, где я живу, — громко возразила я, и Ал поморщился.

Тритон отстала от Ала и поднялась, скрестив руки на груди.

— Я видел дно этой фиолетовой линии, — сказал Ал. — Там след от его ауры. Это он вызвал это, чем бы оно не было.

Я погладила ладонями копну своих спутанных волос, ничего не желая больше, чем горячего душа и коробки мороженного.

— Значит, мы можем пойти к коллективу и заставить его исправить это, да? — спросила я, почувствовав себя хорошо впервые за… несколько часов? Неужели прошло столько времени?

Тритон отошла от кровати, переставляя маленькие вещи тут и там, суя повсюду свой нос, и я начала терять терпение.

— Если это сделал он, то он сможет это исправить, — сказала она. — Но будет ждать, пока ты не умрешь, а потом «спасет» нас, чтобы мы стали еще больше ему обязаны.

Ал фыркнул:

— Этот ублюдок мне не по душе. Конечно за минусом части про убийство Рэйчел.

— Но ты знаешь, что это сделал он! — сказала я. — Мы нашли доказательство!

Ал промолчал и моя улыбка увяла.

— Ал? — позвала я и он вздохнул. Даже Тритон избегала меня и я начала злиться.

— Мы же можем заставить его исправить это, да? Ал, ты видел его следы в утечке.

— К сожалению… — начал Ал, и я приблизилась к его лицу, размахивая рукой под его носом.

— Нет, нет, нет! — воскликнула я. — В твоем следующем предложении не будет «к сожалению». Мы заставим его исправить это! Я не буду тем, кто разрушит Безвременье!

Ал вздохнул, потом вздрогнул, когда черный слой Безвременья накрыл его. Он опал, оставляя демона чистым и в мягкой форме старомодной пижамы, мелькнувшей между его кожей и покрывалом. Очевидно, это Тритон позаботилась.

— Рэйчел, — сказал он, изучив свои голые руки. — Моя аура сгорела до души. Ты можешь подождать несколько дней? Потом мы пойдем туда, разбрасываясь обвинениями и скрытыми колкостями, хорошо?

Я сморщила нос, ненавидя смех Тритон надо мной.

— Ах, энергичность молодости, — сказала она, делая ситуацию еще хуже. — Если бы это была я — то не пошла бы туда даже тогда.

— Почему нет? — спросила я, чувствуя приближение другого «к сожалению».

Тритон коснулась ручного зеркальца, которое было похоже на то, которым на моих глазах пользовалась Кери.

— Свидетельство Ала будет спорным, даже если он чуть не убил себя. Никто не станет рисковать и проверять его правдивость, видя что это сделало с ним. Ал был бы сейчас мертв, если бы… ты не вытащила его.

Она собиралась сказать «эти кольца», но я промолчала. Ее выбор слов был продуманным.

Я расстроено нависла над Алом, и он закрыл глаза, игнорируя меня.

— Ал, — сказала я решительно, и он открыл их. Я заколебалась при виде его черных глаз, потом кинулась вперед. — Я не стану снимать проклятие с Ку'Сокса. Это единственная причина, по которой я сплю по ночам. Кроме того, мне кажется, что он хочет не только моей смерти — он хочет, чтобы и вы все были мертвы, иначе зачем эта возня с детьми с Роузвудом?

Тритон взглянула на Ала с незнакомыми следами страха в глубине глаз.

— Я тебе верю, — сказала она, ее пальцы пробежались по нескольким вещицам на комоде. — Но тебе никто не поможет.

— Почему? — спросила я в отчаянии.

— Потому что мы знаем, что не сможем его контролировать, и мы трусливы, — сказала она. — Его освободил твой фамилиар, и поэтому это ты обязана его контролировать. Если ты не сможешь, мы отдадим ему тебя для успокоения и собственного спасения.

Вот отстой.

— Я заставила его вернуться в Безвременье, — сказала я, и она взяла зеркальце.

— Туда, где мы не хотели его видеть, — сказала она, и я сгорбилась. — Разберись с ним, иначе мы убьем тебя ради нашего спасения. Я вообще удивлена, что коллектив дал тебе время. Должно быть, ты им нравишься.

Как я не пыталась, но не смогла прогнать со своего лица хмурость. Нравлюсь, да? Какой забавный способ это показать.

Ал потянулся взять зеркальце, которое Тритон поднесла к кровати.

— Отправь ее домой, — сказал он устало, а потом уставился на свое отражение. — Что, черт возьми, случилось с моими глазами?

Тритон забрала зеркальце, несмотря на протест Ала, и с необычно сексуальным видом плавно пересекла спальню, чтобы положить его обратно на комод.

— Они станут нормальными? — спросил он, и она пожала плечами.

— Нет! — громко сказала я, и Ал посмотрел на меня. — Это бычье дерьмо! — добавила я, чтобы он не подумал, что я говорю о его дурацких глазах. — Ку'Сокс должен в этом сознаться!

— Он скажет, что ты была с ним заодно и теперь решила сбежать, любовь моя, — сказала Тритон.

Моя реакция на это прозвище улетучилась, и похолодев, я помедлила со своей злостью. Мне не нравилось быть «любимой» для демона. Это означало, что я была глупой и бестолковой.

— Тритон, отправь ее домой, пожалуйста, — попросил Ал низким от усталости голосом.

Демоница склонила голову и я протестующе замахала руками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги