Читаем Безысходность полностью

— Нет, — ответила Бренди, ненадолго задумавшись и покачав головой. — Это единственная, которая приходит на ум.

— Вы случайно не в курсе, как звали ту няню? — уточнила Файн.

— Ивонн Диксон. Она все еще живет в этом городе. На самом деле, прямо по улице, в жилом комплексе «Глэдстоун Апартментс».

— Вы близки с ней? — поинтересовалась Хлои.

— Нет. Просто в этой части города ты волей-неволей узнаешь, где живет каждый сосед. Уверена, она с радостью пообщается с вами. И не знаю, но… Кажется, что няни всегда становятся лучшими сплетницами. Наиболее правдивыми… Если можно так сказать.

Даже учитывая свою короткую карьеру, Файн уже и сама знала, что это факт. Логично предположить, что в таких маленьких районах ситуация только усугубляется. Появление в этой истории новой зацепки, а именно няни, которая некогда работала на Хилардов, вызвало ощущение того, что дело закрутилось, словно они могли разобраться во всем, едва начав.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Хлои изо всех сил старалась держать себя в руках и не проявлять эмоций, но работа в качестве агента ФБР до сих пор будоражила ее сознание и каждый раз, когда появлялась возможность предъявить свое удостоверение или показать значок, она испытывала прилив небывалой гордости. Именно это чувство она и испытала, когда они с Молтоном встретились с владельцем и арендодателем жилого комплекса «Глэдстоун Апартментс».

— ФБР? — шокированно переспросил мужчина лет шестидесяти, скрывавший под кепкой с логотипом «John Deere» пряди белых волос. — Зачем, ради Бога, вам потребовалась мисс Диксон?

— Мы не можем разглашать причины, — ответила Хлои. — Лишь для вашего спокойствия могу сообщить, что она ничего не сделала.

— Это по поводу убийства Лорен Хилард, да? — уточнил владелец здания.

— Прошу прощения, сэр, мы правда не можем говорить об этом, — повторил Молтон.

— Вы можете просто предоставить нам номер ее квартиры и контактные данные? — попросила Хлои.

Мужчина кивнул и подошел к потрепанному шкафу за столом. Пересмотрев несколько папок, он достал одну из них и вернулся к ним. В документах был указан номер квартиры, а также номер телефона и предыдущий адрес места проживания до переезда в «Глэдстоун Апартментс».

Хлои сфотографировала бумаги на телефон и кивнула владельцу апартаментов в знак благодарности.

— Вам известно, работает ли она сейчас где-нибудь? — поинтересовалась Файн.

— Няней в какой-то семье в одном из богатых кварталов в другом конце города.

— В Фармингтон-Акрс? — уточнил Молтон.

— Не, в каком-то другом. Я не помню всех названий. Но если вы ведете к тому, чтобы пообщаться, то она сейчас должна быть дома. Я видел ее машину на парковке, когда возвращался обратно после очистки водостоков полчаса назад.

— Большое спасибо, — кивнула Хлои.

Они с Молтоном вышли на улицу.

— Квартира номер семь, — сказала Файн, рассматривая фотографию в телефоне.

Жилой комплекс состоял из двух этажей, на каждом из которых располагалось по восемь квартир. Все лестницы здания находились снаружи, больше напоминая частный дом, нежели многоквартирный. Они прошли по первому этажу мимо вереницы дверей с номерами и остановились у угловой с цифрой семь.

Молтон постучался и через мгновение раздался возглас: «Минутку».

Ивонн Диксон открыла им дверь секунд через двадцать. Хозяйка квартиры явно вспотела, а изнутри разносился запах чистящего средства «Lysol» или «Mop and Glo». Она недоверчиво взглянула на них, так и не открыв дверь до конца.

— Чем могу помочь?

— Мы надеемся, что у вас найдется время поговорить с нами по поводу ситуации с Лорен Хилард, — ответила Хлои, снова обрадовавшись возможности предъявить значок и удостоверение.

— Да, я слышала об этом, — слегка нахмурившись, ответила Ивонн, выглядывая за агентов. — Это… Что ж, это печально.

— Насколько мы поняли, вы когда-то работали на нее, — сказала Хлои.

— Да, было дело, — она прервалась, по всей видимости, понимая, к чему все идет. Открыв дверь шире, девушка махнула внутрь. — Проходите. Но заранее извиняюсь за беспорядок. Вы застали меня в процессе уборки.

Они вошли внутрь и Хлои тут же отметила, что, несмотря на небольшие размеры здания и грязь повсюду, свою квартирку Ивонн содержала в чистоте и порядке.

— Арендодатель сообщил нам, что вы работаете в другой части города, — произнес Молтон. — У вас выходной?

— Нет. Я работаю на семью Нельсонов. Отец часто бывает в командировках, а мать служит в диспетчерском отделе шерифа. У нее несколько странный график, засчет чего мне приходится вставать около четырех часов утра. Зато днем я полностью свободна. Как правило, она освобождается около трех.

— Как давно вы работаете на эту семью? — уточнила Хлои.

— Чуть больше трех лет.

— Что ж, согласно местным слухам, у вас с Лорен Хилард произошла какая-то стычка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы