Читаем Безысходность полностью

— Его привлекли к ответственности?

— Провел три дня за решеткой и получил штраф в три сотни долларов. После этого он какое-то время не появлялся в Барнс-Поинте вообще. Месяцев восемь назад он вернулся, приехал ко мне и заверил, что изменился. Сказал, что решил лично поговорить, поскольку планирует открыть здесь бизнес. Я лишь пожелал удачи, поскольку вряд ли кто-нибудь из Барнс-Поинта снова наймет его после такой истории. Но, к моему удивлению, несколько человек все же рискнули. В основном, всякая мелочь. Его услуги дешевле, чем у известных мастеров и местных строительных компаний и, если честно, то выкладывается он гораздо лучше.

— Где он живет? — поинтересовался Молтон.

— В Уинстоне. Это примерно в десяти километрах отсюда. В передвижном домике из двух секций недалеко от дороги.

— Еще какие-нибудь проблемы с ним бывали?

— Нет. Ничего серьезного. Конечно, слухи ходят до сих пор, но все это ложь. Насколько мне удалось узнать, он не обманул: парень действительно исправился и стал другим человеком.

— Вы сказали: «насколько вам удалось узнать»? — уточнила Хлои.

— Да. Я решил проверить его… Немного покопался в «грязном белье», когда он вернулся. На первый взгляд не заметил ничего существенного. Я не могу судить его, понимаете? Каждый из нас допускает ошибки.

Услышав это, Молтон открыл папку. Внутри оказалось всего три листа. Он просмотрел их и вслух прочитал наиболее интересные части:

— Нападение в 2003 году, домашнее насилие в 2006, арест за непристойное поведение на публике в Роаноке в 2009. И вам не показалось это странным? — приподнял бровь Молтон.

— Естественно, — кивнул Дженкинс, слегка обидевшись. — Какое-то время я буквально отслеживал каждый его шаг. Объезжал места работы, звонил людям, которые нанимали его. И ни разу никто так и не пожаловался. Тем не менее… Время между его увольнением Хилардами и обнаружением ее тела… Да, тут сложно смотреть сквозь пальцы.

— У вас есть его адрес? — уточнила Хлои.

— Все в папке. Хотите, чтобы я поехал с вами?

— Не стоит. Давайте просто понаблюдаем за ним и поговорим… Посмотрим, что из этого выйдет. Но будьте готовы подключиться в случае, если нам потребуется помощь. Можете на всякий случай подготовить свободную камеру или комнату для допросов?

— Конечно. Я все устрою.

— Спасибо, шериф, — произнес Молтон, уже вбивая адрес Альвареса в навигатор на телефоне. Сделав это, он кивнул Хлои.

Она сделала ответный жест и вышла из кабинета. Шериф же явно расслабился, понимая, что его не завставят принимать в этом участие. Файн вдруг стало интересно, сможет ли он перебросить все на ФБР, если вдруг выяснится, что убийство действительно произошло по политическим мотивам.

«Лучше не давать ему шанса», — подумала она, проходя по коридору и снова выходя на улицу к машине. Начинало темнеть.

* * *

Как выяснилось, бедная часть Барнс-Поинта была еще вполне приемлемым местом для жизни, по сравнению с Уинстоном. В маленьком городке был лишь круглосуточный магазинчик с курицей-гриль и почтовое отделение. Если там и было что-то еще, то все это тщательно скрывалось на извилистых улочках, плавно перетекающих в лесной пейзаж Вирджинии.

Благодаря маленькому размеру города, им удалось достаточно быстро отыскать адрес Оскара Альвареса. Его дом на колесах, состоящий из двух секций, расположился примерно в трехста метрах от дороги и был заметен лишь потому, что к нему вела ровная дорога. Припарковавшись позади грузовика с рекламой «Первый мастер на все руки», Хлои обратила внимание на сарайчик, пристроенный к задней части дома. Ей тут же вспомнились слова Дженкинса о том, что Альварес делает работу гораздо лучше остальных мастеров из Барнс-Поинта. Если учитывать то, что она сейчас видела перед глазами, то шериф был абсолютно прав.

Пока они шли через импровизированный дворик к крыльцу, включилось освещение и входная дверь распахнулась. Их взору предстал латиноамериканец, чьи темные волосы и борода, казалось, сливались в ночи.

— Вы кто? — поинтересовался он.

«Сразу отправился к двери, лишь заметив свет фар, — подумала Хлои. — Вызывает некие подозрения…»

Она заметила, что Молтон слегка обогнал ее, занимая защитную позицию, и просто не смогла не улыбнуться, когда он медленно вытащил удостоверение из кармана пиджака.

— Агенты Молтон и Файн, ФБР, — произнес он.

— ФБР? Какого черта?

Его акцент был не сильно заметен. По сути, поведение Оскара ничем не отличалось от любого другого американца в напряженном состоянии. Хлои задумалась о том, как давно Альварес проживает в стране. А также задалась вопросом, стоит ли ему беспокоиться о чем-то с точки зрения юридического статуса гражданина США. Возможно, это лишь стереотип.

— Мы просто хотели задать вам несколько вопросов, — ответил Молтон.

— Нет, — явно запаниковав, отрезал Альварес. — Я ничего плохого не сделал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы