Читаем Безысходность полностью

— Привет, Хлои, — ответил он. — Должен сказать… Я не ожидал, что ты здесь появишься.

— Я и не планировала. Все произошло из-за нестерпимого нытья моей сестры.

— Да, я встретился с Даниэль, как только зашел. Она сразу же указала мне на тебя. Выглядит неплохо, — улыбнулся он, слегка придвинувшись. — Ты, кстати, тоже.

— Могу ответить взаимностью.

Джейкоб подошел к бару и заказал себе пиво. Ожидая, он обернулся и улыбнулся Хлои.

— Знаешь, я пару раз пытался найти тебя на Facebook, но мне не удалось.

— Да, я им не пользуюсь. Слишком открыто и много пустой болтовни.

— Я так и понял, — ответил он. Затем он взял свое пиво и поднес к ее бокалу. — Рад видеть тебя.

— Взаимно, — чокнулась она в ответ.

— Ладно, чем теперь занимаешься? — поинтересовался Джейкоб. — Я всегда считал, что ты займешься чем-то близким к юриспруденции. Адвокат, судья или что-то в этом роде.

— Думаю, ты практически угадал, — ответила она. — Работаю на ФБР.

Он рассмеялся, но быстро успокоился.

— Это просто проявление шока, — пояснил он. — Я не издеваеюсь. Поскольку и правда… Ожидаемо. Вроде агента?

— Да, что-то вроде агента. А ты как? Чем сам занялся?

— Ну, я был владельцем бизнеса до того, как развелся в прошлом году. Моя жена получила большую часть. Поэтому последние месяцы я зарабатываю консультантом по строительству… В основном частных домов, но иногда и торговых центров.

— Да, Даниэль рассказывала мне о разводе. Сочувствую.

— Думаю, мы были обречены с самого начала, — пожал Джейкоб плечами. — В любом случае… Бюро… Выходит, ты живешь в Вашингтоне?

— Да. А ты?

— Под Балтимором.

Хлои вдруг осознала, что легко и непринужденно завязала разговор с мужчиной, который чуть не похитил ее сердце одиннадцать лет назад. Десятилетие, продлившееся между моментом их отношений и этим днем, сегодня казалось огромной пропастью. Трудно было даже представить себе их общение с Джейкобом, когда они еще были молоды. Теперь же все встало на свои места и оба они поняли, что им суждено было встретиться и пробыть вместе довольно долго. Хлои даже заскучала по той наивной детской любви, но не по доверчивому человеку, которым едва не стала из-за этих отношений.

Они проболтали в баре почти двадцать минут, наверстывая упущенное и делясь соображениями по поводу текущих событий и поп-культуры, а также вспоминая старые школьные времена, большая часть которых и включала период их романа. Как только разговор перешел в более комфортное русло, Хлои заметила Даниэль, которая направлялась в другую часть бара. Сестра иронично кивнула ей, а затем сделала вид, что взглянула на часы, которых вовсе не было на запястье, и пожала плечами. Хлои в ответ закатила глаза, но не смогла сдержать улыбку.

Отвернувшись от Даниэль, она заметила одинокую женщину, сидевшую в маленькой зоне отдыха в дальней части помещения. Хлои с трудом припоминала ее. Кажется, ее звали Ташей или что-то в этом роде. Женщина выглядела так, словно совершенно не хотела находиться здесь. Файн даже ощутила слабый укол вины за то, что ее настроение так быстро сменилось на хорошее.

— Все хорошо? — спросил Джейкоб. — Такое ощущение, что ты витаешь в облаках.

— Да, все в порядке. Просто наплыв эмоций. Видеть всех этих людей, спустя столько лет и…

«Ее зовут Таша Хаскинс, — внезапно вспомнила она. — Она никогда особо ни с кем не сближалась и даже не пыталась. То же самое и сейчас. Она наблюдает за всеми со стороны, размышляя над тем, как сложились их жизни. Возможно, у нее ничего не изменилось. А может…Может в последние дни ты уже видела кого-то, вроде нее…»

— Хлои?

Ей словно дали пощечину. Файн изо всех сил пыталась ухватиться за эту мысль, борясь с туманом в голове, возникшим из-за трех выпитых напитков.

— Все хорошо, — ответила она, хоть и не была в этом уверена. — Джейкоб, я сама не могу в это поверить… Но, кажется, мне пора идти.

— Неужели я переборщил? Подошел к тебе и повел себя так, словно и не было этих десяти лет.

— Нет, нет… Дело не в этом. Рабочий момент и…

Она замолчала и схватила с бара салфетку. Попросив у бармена ручку, она записала свой номер.

— Вот доказательство, что я не просто сбегаю. Позвони мне через пару дней. Я буду не против наверстать упущенное.

— Я тоже, — кивнул Джейкоб.

Хлои обняла его, пытаясь найти в толпе Даниэль. Заметив ее, она отпрянула от Джейкоба, еще раз попрощавшись с ним. Уйти от него было гораздо тяжелее, чем она могла себе представить, особенно, не успев еще выкинуть из головы Молтона. Она добралась до Даниэль, которая теперь неловко танцевала в компании нескольких девушек под какую-то ужасную попсу, которую, в принципе, ненавидела.

— Ты выглядишь обеспокоенной, — произнесла сестра. — Все хорошо?

— Не знаю. Даниэль, я только что поняла… В общем, ты разозлишься, но нам пора.

— Два часа еще не прошло, — с насмешливым разочарованием сказала Даниэль.

— Я в курсе. Клянусь… Даниэль, это важно. Мне кажется, мы могли ошибиться в деле Барнс-Поинта и стоит как можно скорее вернуться в Вашингтон.

— Черт… Ты сейчас серьезно?

— Сколько ты выпила? Можешь вести машину?

— Два пива. Пока ничего крепкого. Могу сесть за руль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы