Читаем Библейские исследования. Бытие полностью

«Моё сердце сжимается от горя по причине крайне великого зла, (случившегося) потому, что Хапи (Нил) в моё правление уже семь лет не поднимался до своей должной высоты. Зерна очень мало, овощей нет вообще, всё, что человек употребляет в пищу, закончилось, и каждый грабит своего соседа. Люди хотят идти, но не в силах сдвинуться с места, дети плачут, юноши еле передвигают ноги, и сердца пожилых сокрушены отчаянием; ноги их не слушаются, и они опускаются на землю, и их руки лежат на их телах. Знатные чиновники не могут дать совета, а открывают амбары, где должны храниться припасы, там гуляет лишь ветер, и больше ничего нет».


На нильском острове Сихил, расположенном чуть ниже места, где в Нил впадает его первый приток Икатеракт,  найдена настенная надпись под названием «Стела Голода». В надписи говорится, что она является копией документа, написанного самим фараоном Джосером на восемнадцатом году правления. Вероятно,  эта копия была сделана спустя более двух тысяч лет после описываемых в ней  событий. Возможно, она является связующим звеном между рассказом об Иосифе и министром, жрецом Имхотепом (И-Ма-Хотап).

Стела рассказывает, что фараон Джосер был изрядно обеспокоен семилетним голодом в Египте, вызванным маловодьем Нила. С этой  проблемой он обратился к своему управляющему Имхотепу, сыну Птаха, чтобы тот посоветовал, как остановить голод.

Согласно надписи, причиной голода был гнев бога Хнума на людей, которые перестали его чтить.  Имхотеп посоветовал Джосеру  идти в Элефантину в храм Хнума и просить о милости. В храме бог явился Джосеру и пообещал дать стране изобилие, при условии, если люди будут почитать Хнума, как чтили в древние времена.  После того как фараон возобновил подношения богу, восстановил храм и священнодействие, Хнум разрешил богу Нила Хапи выпустить воды Нила и вернуть  плодородие земли.

В последней части текста приведён перечень пошлин и сборов, которые позволялось взимать жрецам храма Хнума с торговцев, фермеров, рыбаков, охотников, ремесленников, рудокопов и остальных, с каждого – десятую часть дохода. Нарушителя данного указа ожидало  наказание.

Согласно египетским источникам, во время семилетнего голода Египет находился под управлением фараона Джосера, верховным министром которого был Имхотеп (2630-2611 гг. до н. э.), обладавший также статусом божества. Согласно Библии, и Иосиф  являлся верховным министром, получившим статус Божьего наместника и решившим проблему надвигающегося голода (Быт. 41:37–45).

Имхотеп – царский министр Нижнего Египта (север страны). «И сказал фараон Иосифу: вот, я поставляю тебя над всею землею Египетскою, велел везти его на второй из своих колесниц и провозглашать пред ним: преклоняйтесь! И поставил его над всею землею Египетскою» (Быт. 41:41, 43).

Имхотеп – второй человек в Египте после фараона  и администратор великого дворца. Иосиф также   был вторым лицом в государстве  «Ты будешь над домом моим, и твоего слова держаться будет весь народ мой; только престолом я буду больше тебя» (Быт. 41:40).

Имхотеп – правитель по наследству. «И сказал фараон Иосифу: я фараон; без тебя никто не двинет ни руки своей, ни ноги своей во всей земле Египетской» (Быт. 41:44). Эти слова даровали Иосифу статус сына фараона.

Имхотеп – жрец Гелиополя. Иосиф женился на дочери жреца Гелиопольского: «И нарек фараон Иосифу имя: Цафнаф-панеах, и дал ему в жену Асенефу, дочь Потифера, жреца Гелиопольского» (Быт. 41:45). Имея статус наместника единого Бога и высокое положение в политической системе, Иосиф вполне мог унаследовать пост своего тестя и стать верховным жрецом Гелиополя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Код завета. Библия: ошибки перевода
Код завета. Библия: ошибки перевода

Библия – это человеческие рассуждения о Боге. Поэтому вполне понятно, что Библия содержит некоторые заблуждения. Это касается и Ветхого, и Нового Завета. Эти заблуждения множились на протяжении двух тысячелетий и по сей день продолжают распространяться. Ошибки в переводе Библии – одна из наиболее распространенных причин для заблуждений.Мария и Иосиф бегут с младенцем Христом в Египет, а в самом ли деле святое семейство покинуло Иудею, или все это опять новозаветное изобретение? Был ли крещен Иисус? И если да, то кем? Или опять выдумка? Где Иисус произнес свою знаменитую Нагорную проповедь? И собирался ли он уничтожить Храм в Иерусалиме? Когда конкретно умер Иисус? И при каких обстоятельствах вознесся на небо?Противоречий много, но только одна ложь так и остается ложью. Процесса над Иисусом, устроенного Синедрионом, в том виде, в каком он описан Новым Заветом, не было. Я не предлагаю низвергнуть христианскую религию. Я предлагаю постараться приблизиться к пониманию реальной личности Иисуса, его жизни и смерти.

Оксана Гор

Религиоведение / Образование и наука
Задача России
Задача России

Вейдле Владимир Васильевич (1895-1979) - профессор истории христианского искусства, известный писатель, литературный критик, РїРѕСЌС' и публицист. РћРґРЅРѕР№ из ведущих тем в книгах и "статьях этого автора является тема религиозной сущности искусства и культуры в целом. Р' работе "Задача Р оссии" рассмотрено место христианской Р оссии в истории европейской культуры. Р' книге "Умирание искусства" исследователь делал вывод о том, что причины упадка художественного творчества заключаются в утере художниками мировоззренческого единства и в отсутствии веры в "чудесное". Возрождение "чудесного" в искусстве возможно, по мнению Вейдле, только через возвращение к христианству. Автор доказывал, что религия является не частью культуры, но ее источником. Книга "Р им: Р

Владимир Васильевич Вейдле

Культурология / Политика / Философия / Религиоведение / Образование и наука
История Тевтонского ордена
История Тевтонского ордена

Немецкому ордену Пресвятой Девы Марии, более известному у нас под названием Тевтонского (а также под совершенно фантастическим названием «Ливонского ордена», никогда в истории не существовавшего), в отечественной историографии, беллетристике и кинематографии не повезло. С детства почти всем запомнилось выражение «псы-рыцари», хотя в русских летописях и житиях благоверных князей – например, в «Житии Александра Невского» – этих «псов» именовали куда уважительней: «Божии дворяне», «слуги Божии», «Божии ритори», то есть «Божии рыцари». При слове «тевтонский» сразу невольно напрашивается ассоциативный ряд – «Ледовое побоище», «железная свинья», «колыбель агрессивного прусско-юнкерского государства» и, конечно же, – «предтечи германского фашизма». Этот набор штампов при желании можно было бы продолжать до бесконечности. Что же на самом деле представляли собой «тевтоны»? Каковы их идеалы, за которые они готовы были без колебаний отдавать свои жизни? Пришла наконец пора отказаться от штампов и попытаться трезво, без эмоций, разобраться, кто такие эти страшные «псы-рыцари, не похожие на людей».Книга издана в авторской редакции.

Вольфганг Викторович Акунов

Культурология / История / Религиоведение / Образование и наука