Читаем Библейские притчи. Сюжеты и размышления полностью

Эта притча очень тесно связана с предыдущей (о нашедшем сокровище в поле). Единственное, но весьма существенное отличие состоит в том, что один (купец) специально искал «выгодной покупки», а другой наткнулся на клад случайно. Возможно, это означает, что призыв Иисуса искать Царствие Небесное обращён как к людям, прилежно ищущим духовных сокровищ, так и к тем, кто апатично ждет, пока придет Бог и решит их проблемы.

7. Притча о неводе, закинутом в море

Еще подобно Царство Небесное неводу, закинутому в море и захватившему рыб всякого рода, который, когда наполнился, вытащили на берег и, сев, хорошее собрали в сосуды, а худое выбросили вон. Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных, и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубов.

Комментарий

Что тут под всяким родом имеется в виду? Чистых и нечистых. Нечистые – это рыба, которая не имела чешую, например рыба-змея, разные «гады». Их выбрасывали. А чистую рыбу (имеющую чешую) оставляли, чтобы употребить в пищу. Невод захватил много. Хорошее собрали в сосуды, а остальное выбросили вон.

Это такая же притча, как о плевелах

Так будет при кончине века: изыдут Ангелы, и отделят злых из среды праведных, и ввергнут их в пещь огненную: там будет плач и скрежет зубов.

То есть, огромный невод заброшен в наш мир, привлекает всех. Этот невод: Учение и Дела Иисуса. Эта деятельность Христа обращена ко всем: распространяется на всех и объемлет всех. Но уже от человека зависит, как он примет, как откликнется.

8. Притча о немилосердном должнике

Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими; когда начал он считаться, приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов; а как он не имел, чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и все, что он имел, и заплатить; тогда раб тот пал, и, кланяясь ему, говорил: государь! потерпи на мне, и все тебе заплачу. Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему. Раб же тот, выйдя, нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: отдай мне, что должен. Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: потерпи на мне, и все отдам тебе. Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга. Товарищи его, видев происшедшее, очень огорчились и, придя, рассказали государю своему все бывшее. Тогда государь его призывает его и говорит: злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня; не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя? И, разгневавшись, государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга. Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.

Комментарий

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература